[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#800101] po-debconf://portsentry



soy un desastre...



# portsentry translation to spanish
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#     Javier Ruano Ruano , 2006
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
#  documentaci�³n de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducci�³n al espa�±ol, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducci�³n de Debian al espa�±ol
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducci�³n en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La gu�­a de traducci�³n de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducci�³n consulte con el �ºltimo
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducci�³n de Debian al espa�±ol (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portsentry 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "PortSentry does not block anything by default."
msgstr "PortSentry no bloquea nada por omisi�³n."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please note that by default PortSentry takes no action against potential "
"attackers. It only dumps messages into /var/log/syslog. To change this edit /"
"etc/portsentry/portsentry.conf."
msgstr ""
"Tenga en cuenta, que por omisi�³n, PortSentry no toma acciones contra atacantes "
"potenciales. S�³lo reporta mensajes en /var/log/syslog. Para cambiar esto, edit"
"e /etc/portsentry/portsentry.conf."


#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
" You may also want to check:\n"
" /etc/default/portsentry (daemon startup options) and\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
msgstr ""
" Tal vez tambi�©n quiera comprobar:\n"
" /etc/default/portsentry (opciones de inicio del demonio) y\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (servidores/interfaces a ignorar)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
msgstr ""
"V�©anse las p�¡ginas de manual portsentry(8) y portsentry.conf(5)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "startup.conf is obsolete - use /etc/default/portsentry instead"
msgstr "startup.conf est�¡ obsoleto, en su lugar use /etc/default/portsentry"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"/etc/portsentry/startup.conf is no longer used and /etc/default/portsentry "
"is used instead. In order to ease the transition I'll do my best to preserve "
"your settings while copying them over to the new location.  Please check /"
"etc/default/portsentry against /etc/portsentry/startup.conf and remove it "
"after the installation has finished."
msgstr ""
"/etc/portsentry/startup.conf no se utilizar�¡ en adelante y /etc/default/portsentry"
" ocupar�¡ su lugar. Para facilitar la transici�³n, har�© lo posible por preservar"
" su configuraci�³n  mientras se copian a la nueva ubicaci�³n. Por favor, compare "
"/etc/default/portsentry con /etc/portsentry/startup.conf, y b�³rrelo cuando"
" la instalaci�³n haya finalizado."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Sorry for any inconvenience."
msgstr "Lamento cualquier inconveniente."


Reply to: