[RFR] wml://ports/mips/index.wml
Actualización.
He cambiado «migración» por «adaptación» que creo que es mejor
traducción para «port».
--- index.wml.orig 2006-09-24 21:34:13.000000000 +0200
+++ index.wml 2006-09-24 21:30:26.000000000 +0200
@@ -1,126 +1,108 @@
-#use wml::debian::template title="Migración a MIPS" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.84" maintainer="David Moreno Garza"
+#use wml::debian::template title="Adaptación a MIPS" NOHEADER="yes"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.86"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/mips/menu.inc"
<h1>debian-mips y debian-mipsel</h1>
<h2>¿mips Y mipsel?</h2>
-<p>La migración a MIPS se compone en realidad de dos migraciones,
-"debian-mips" y "debian-mipsel". Se diferencian en la forma en que
+<p>La adaptación a MIPS se compone en realidad de dos adaptaciones,
+<q>debian-mips</q> y <q>debian-mipsel</q>. Se diferencian en la forma en que
se almacenan los bytes internamente, también llamado <a
href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=endian">endianness</a>
en los binarios. Las CPUs MIPS son capaces de trabajar con ambas
formas de representación, pero ya que normalmente el software no es
intercambiable en este aspecto, necesitamos tener ambas arquitecturas.
-Las máquinas SGI (SGI Indy e Indigo2) están usando <a
+Las máquinas SGI funcionan en modo <a
href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=big-endian">big-endian</a>,
-o lo que es lo mismo, debian-mips. Las DECstations de Digital y el Cube/RaQ de
-Cobal están
-trabajando con <a
-href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=little-endian">little-endian</a>,
-debian-mipsel.</p>
+(debian-mips), mientras que las DECstations de Digital y el Cube/RaQ de
+Cobal funcionan en modo<a
+href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=little-endian">little-endian</a>
+(debian-mipsel). Algunas placas, como la placa de pruebas BCM91250A de Broadcom
+(aka SWARM) puede funcionar de los dos modos, seleccionable a través de un
+conmutador en la placa</p>
-<h2>Problemas conocidos</h2>
-<ul>
- <li>No hay soporte para la O2 R10000.</li>
- <li>La O2 R5000 (EXPERIMENTAL, con soporte para framebuffer inestable).</li>
- <li>No hay soporte para las Indigo 2 R8000/R10000.</li>
- <li>No hay soporte para los framebuffer de la Indigo 2 excepto por XL.</li>
- <li>No hay soporte para la Ethernet/SCSI extra de la Challenge
- S (Dispositivos GIO64).</li>
- <li>No hay soporte para los slots EISA en la Indigo 2.</li>
-</ul>
-<h2>Problemas conocidos (resueltos)</h2>
-<ul>
- <li>El keymap de x no funciona para XFree4 on Decstations</li>
- <li>Los procesadores R4600 parecen tener un bug sin resolver que aparece en
- falla de segmento en Perl. Parece que <code>export LD_BIND_NOW=1</code>
- soluciona el problema.</li>
- <li>R4600 V1.7 no funciona en el CVS actual. Aleatoriamente se cuelga.</li>
- <li>La Decstation R3000 se cae con el núcleo que se encuentra en el cvs.</li>
- <li>Se produce un fallo durante el arranque en las Indigo 2 si se
- activa Framebuffer/Newport.</li>
-</ul>
+<h2>Estado actual</h2>
+
+<p>En Debian GNU/Linux 4.0 (etch), daremos soporte a las siguientes máquinas:</p>
-<h2>Máquinas públicas</h2>
<ul>
- <li>remake.rfc822.org<br>
- Una Masquerade Pro donada por Lasat.
- Una R5000@250Mhz little-endian con debian-mipsel, ejecutando el
- autocompilador mipsel.<br>
- <email flo@rfc822.org>
- <li>repeat.rfc822.org<br>
- Una Masquerade Pro donada por Lasat.
- Una R5000@250Mhz little-endian con debian-mipsel.<br>
- <email flo@rfc822.org>
- <li>resume.rfc822.org<br>
- Un sistema SGI Indigo2 que contiene un R4400@250Mhz, 128 MB
- RAM y suficientes discos.<br>
- <email flo@rfc822.org>
- <li>reconfig.rfc822.org<br>
- Una SGI Indy con un R4400@100Mhz big-endian, 64 MB RAM y
- disco de 18 GB.<br>
- <email flo@rfc822.org>
+<li>SGI Indy con CPUs R4x00 y R5000 (IP22).</li>
+
+<li>SGI O2 con CPU R5000 (IP32).</li>
+
+<li>Placa de pruebas Broadcom BCM91250A (SWARM) (big y little-endian).</li>
+
+<li>Placa de pruebas Broadcom BCM91480B (BigSur)(big y little-endian).</li>
+
+<li>Qube y RaQ de Cobalt.</li>
+
+<li>DECstations de Digital.</li>
+
</ul>
+<h2>Información general sobre MIPS</h2>
+
+<p>Por favor, véase las <a href="$(HOME)/releases/stable/mips/release-notes/">\
+notas de publicación</a> y el <a href="$(HOME)/releases/stable/mips/">\
+manual de instalación</a> para más información.</p>
+
+
+<h2>Hardware disponible para desarrolladores de Debian</h2>
+
+<p>
+
+casals.debian.org (mips) y vaughan.debian.org (mipsel) están disponibles para
+el trabajo de adaptación de los desarrolladores de Debian. Por favor, vease la
+<a href ="http://db.debian.org/machines.cgi">base de datos de máquinas</a> para
+obtener más información sobre estas máquinas. En general, podrá utilizar los
+tres entornos enjaulados: estable (sarge), en pruebas (etch) e inestable (sid).
+Puede utilizar el programa <em>dchroot</em> para acceder a ellos. Envíe cualquier
+correo con preguntas a <email "debian-admin@lists.debian.org">. Las cuentas
+en otras máquinas están disponibles mediante solicitud contactando con
+Florian Lohoff <email flo@rfc822.org>.</p>
+
+
<h2>Créditos</h2>
-<p>Esta es una lista de gente que está trabajando en la migración a
-MIPS.</p>
+<p>Esta es una lista de gente que está trabajando en la adaptación a
+MIPS:</p>
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/mips/people.inc"
<h2>Información de contacto</h2>
-<p>Hay un par de listas de correo que tratan sobre Linux/Mips y
-especialmente sobre Debian/Mips.</p>
+<p>Hay un par de listas de correo que tratan sobre Linux/MIPS y
+especialmente sobre Debian en MIPS.</p>
<ul>
- <li>debian-mips@lists.debian.org - Esta lista trata de
- Debian/Mips y Debian/Mipsel.<br>
- Suscríbase por correo-e en <email debian-mips-request@lists.debian.org>.<br>
- Los archivos están en <a
- href="http://lists.debian.org/#debian-mips">lists.debian.org</a>.
- <li>linux-mips@linux-mips.org - Desarrollo del kernel para Linux/Mips y Linux/Mipsel.<br>
- Suscríbase vía correo a <email ecartis@linux-mips.org> con "subscribe linux-mips".
+<li>debian-mips@lists.debian.org — Esta lista trata sobre Debian en MIPS.<br />
+Suscríbase a través de un correo electrónico a <email debian-mips-request@lists.debian.org>.<br />
+Los archivos de la lista están en <a href="http://lists.debian.org/debian-mips/">lists.debian.org</a>.</li>
+
+<li>linux-mips@linux-mips.org — vease la página de <a href =
+"http://www.linux-mips.org/wiki/Net_Resources#Mailing_lists">Linux/MIPS</a>
+para obtener información sobre la suscripción.</li>
</ul>
<h2>Enlaces</h2>
<dl>
- <dt>Desarrollo del kernel Linux/MIPS -Asuntos relacionados a MIPS
- <dd><a href="http://www.linux-mips.org/">linux-mips.org</a>
- <dt>El vendedor de la CPU
- <dd><a href="http://www.mips.com/">www.mips.com</a>
- <dt>Linux en Decstations - Páginas específicamente para usuarios de Decstations -
- Desactualizada
- <dd><a href="http://decstation.unix-ag.org/">decstation.unix-ag.org</a>
- <dt>Repositorio de Karsten Merker de paquetes RPM para MIPS
- little-endian.
- <dd><a href="ftp://bolug.uni-bonn.de/mips/">bolug.uni-bonn.de/mips/</a>
- <dt>Repositorio de Maciej W. Rozycki.
- <dd><a href="ftp://ftp.ds2.pg.gda.pl/pub/macro/">ftp.ds2.pg.gda.pl/pub/macro</a>
- <dt>Parches obsoletos al núcleo 2.4 para Cobalt Qube/RaQ
- <dd><a href="http://cobalt22.cobalt.com/patches/">http://cobalt22.cobalt.com/patches/</a>
- <dt>FAQ para NetBSD en Cobalt Qube
- <dd><a href="http://www.netbsd.org/Ports/cobalt/faq.html">http://www.netbsd.org/Ports/cobalt/faq.html</a>
- <dt>Cómo de Linux-Mips crossdev.
- <dd><a href="http://foobazco.org/~wesolows/mips-cross.html">http://foobazco.org/~wesolows/mips-cross.html</a>
- <dt>Tutorial de instalación de Debian/Mips en Indy
- <dd><a href="http://www.linux-debian.de/howto/debian-mips-woody-install.html">\
- http://www.linux-debian.de/howto/debian-mips-woody-install.html</a>
- <dt>GNU/Linux en el Philips Nino
- <dd><url "http://handhelds.org/COTW/projects/nino/port/" />
- <dt>Instalación de XFree86 en SGI/Indy (Howto/Bugs/Todo)
- <dd><a href="http://honk.physik.uni-konstanz.de/linux-mips/x/x.html">http://honk.physik.uni-konstanz.de/linux-mips/x/x.html</a>
- <dt>Más sobre hardware de Indy/Indigo2
- <dd><a href="http://www.futuretech.vuurwerk.nl/i2sec3.html">http://www.futuretech.vuurwerk.nl/i2sec3.html</a>
- <dt>Documentación sobre el 79RC32332
- <dd><a href="http://www.idt.com/products/pages/Integrated_Processors-79RC32332.html">http://www.idt.com/products/pages/Integrated_Processors-79RC32332.html</a>
- <dt>Documentación sobre el Mips R10000
- <dd><a href="http://www.sgi.com/products/remarketed/origin/2000/microprocessors.html">http://www.sgi.com/products/remarketed/origin/2000/microprocessors.html</a>
- <dt>Explicación de asuntos de cpu/caché del I2/O2.
- <dd><a href="http://mail-index.netbsd.org/port-sgimips/2000/06/29/0006.html">http://mail-index.netbsd.org/port-sgimips/2000/06/29/0006.html</a>
+<dt>Desarrollo del núcleo Linux/MIPS — Montones de información relacionada con MIPS</dt>
+ <dd><a href="http://www.linux-mips.org/">linux-mips.org</a></dd>
+ <dt>Vendedor de CPUs</dt>
+ <dd><a href="http://www.mips.com/">www.mips.com</a></dd>
+ <dt>DECstation Linux — Páginas especiales para los usuarios de DECstation — Desactualizada</dt>
+ <dd><a href="http://decstation.unix-ag.org/">decstation.unix-ag.org</a></dd>
+ <dt>Información sobre «hardware» de SGI</dt>
+ <dd><a href="http://sgistuff.g-lenerz.de/hardware/">http://sgistuff.g-lenerz.de/hardware/</a></dd>
+ <dt>Debian en máquinas Cobalt</dt>
+ <dd><a href="http://cyrius.com/debian/cobalt/">http://cyrius.com/debian/cobalt</a></dd>
+ <dt>Debian en SGI Indy</dt>
+ <dd><a href="http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html">http://www.pvv.org/~pladsen/Indy/HOWTO.html</a></dd>
+ <dt>Debian en SGI Indy</dt>
+ <dd><a href="http://www.zorg.org/linux/indy.php">http://www.zorg.org/linux/indy.php</a></dd>
+ <dt>Debian en SGI O2</dt>
+ <dd><a href="http://www.cyrius.com/debian/o2/">http://www.cyrius.com/debian/o2</a></dd>
</dl>
Reply to: