David Martínez Moreno wrote:
El viernes, 25 de agosto de 2006 15:04, Jesus Aneiros escribió:Siempre traduzco default "por defecto" pero creo que "por omisión" va más con nuestro idioma. Siempre he tenido esa duda y me gustaría me comentaran pues no soy linguista.Pues bien hecho. «defecto» implica lo contrario que «exceso», y aunque esté admitido en la última versión de la RAE...omisión o predeterminado.
Entonces, ...«por omisión» ¿al final está bien o mal? Saludos, Juanjavier Martínez.