[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://ilohamail



LCFC para el po-debconf de ilohamail

Espero vuestras sugerencias y/o correcciones.
--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ilohamail 0.8.14-0rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 22:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 18:42+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, Other"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, Otro"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "What type of Web Server are you running?"
msgstr "¿Qué clase de servidor web está ejecutando?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "By default IlohaMail supports anything that supports PHP4, but this process only supports Apache. This install process will manage the configuration (or attempt to) of the Apache specific portions necessary to run IlohaMail properly.  If you do not wish this to happen, please chose the Other option."
msgstr "IlohaMail soporta por omisión cualquier cosa que soporte PHP4, pero este proceso sólo soporta Apache. Este proceso de instalación gestionará la configuración (o intentará) de las porciones necesarias de Apache para ejecutar IlohaMail correctamente. Si no quiere que esto ocurra, escoja la opción Otro, por favor."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Apache Alias for IlohaMail."
msgstr "Alias de apache para IlohaMail"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:15
msgid "I add an alias entry to the apache config pointing to the IlohaMail source. By default this is /IlohaMail, so that the webmail is reachable at http://your.host/IlohaMail/. Maybe another location (like /webmail) is wanted, then change it here."
msgstr "Añado un entrada alias a la configuración de apache que apunta a la dirección de IlohaMail. Por omisión es /IlohaMail, por lo que el webmail es accesible desde http://su.maquina/IlohaMail/. Si quiere otro ubicación (como /webmail) puede cambiarla aquí."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:24
msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
msgstr "¿Desea que reinicie ${webserver} ahora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:24
msgid "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to be restarted. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init.d/${webserver} restart"
msgstr "Recuerde que para activar la nueva configuración ${webserver} debe reiniciarse. También puede reiniciar ${webserver} manualmente mediante la ejecución de /etc/init.d/${webserver} restart"


Reply to: