[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fprobe-ulog



Traducción de la plantilla po-debconf de fprobe-ulog.

Saludos
--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net
# fprobe-ulog po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the fprobe-ulog package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprobe-ulog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-23 15:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 19:54+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: string
#: ../templates:4
msgid "Interface(s) to capture:"
msgstr "Interfaces a capturar:"

#. Type: string
#: ../templates:4
msgid "Each interface must be associated to a SNMP Index and they are separated by a colon. Please enter a list of interfaces and their corresponding SNMP indexes (for  example eth0:100,ppp0:200)."
msgstr "Cada interfaz debe estar asociada a un índice SNMP y están separadas por una coma. Por favor, introduzca una lista de interfaces y sus correspondientes índices SNMP (por ejemplo eth0:100,ppp0:200)."

#. Type: string
#: ../templates:12
msgid "Collector address:"
msgstr "Dirección del colector:"

#. Type: string
#: ../templates:12
msgid "Please enter the collector's IP address and port number, separated by a colon."
msgstr "Por favor, introduzca la dirección IP del colector y su número de puerto separados por una coma."


Reply to: