[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://doc/user-manuals.wml



David Martínez Moreno wrote:

El Jueves, 15 de Septiembre de 2005 11:36, Fernando escribió:
Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
On Thu, Sep 15, 2005 at 02:23:26AM +0200, Fernando wrote:
actualizado y corregido.

un saludo.
No lo has adjuntado.

Javi
Perdon, ahi va.

	Ya lo he subido. Muchas gracias.


		Ender.
Casualmente hace cuatro horas que lo han actualizado.
Adjunto actualización de 1.91 a 1.95 y de 1.93 a 1.95, no se cual os será más cómodo.

un saludo.
--- user-manuals.wml.orig	2005-09-15 02:17:27.000000000 +0200
+++ user-manuals.wml	2005-09-15 15:39:55.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::ddp title="Manuales de usuario del DDP"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.91" maintainer="Fernando Cerezal"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.95" maintainer="Fernando Cerezal"
 
 <document "META Manual de Debian" "meta">
 
@@ -15,7 +15,7 @@
   planeado
   </status>
   <availability>
-  no está preparado todavía
+  no está preparado todavía, parece desatendido
   <inddpcvs name="meta">
   </availability>
 </doctable>
@@ -29,14 +29,14 @@
   Preguntas de uso frecuente de los usuarios.
 
 <doctable>
-  <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolph">
-  <maintainer "Josip Rodin">
+  <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolphi, Santiago Vila, Josip Roding, Javier Fernandez-Sanguino">
+  <maintainer "Javier Fernandez-Sanguino">
   <status>
   listo
   </status>
   <availability>
   <inpackage "doc-debian">
-  <inddpcvs name="debian-faq" langs="en pt-br ru it pl" cvsname="faq"
+  <inddpcvs name="debian-faq" langs="en es pt-br ru it pl" cvsname="faq"
             formats="html txt pdf ps" naming="locale" />
   </availability>
 </doctable>
@@ -49,7 +49,7 @@
 <blockquote>
   Instrucciones de instalación de la distribución Debian GNU/Linux.
   El manual describe el proceso de instalación utilizando el Instalador
-  de Debian, el sistema de instalación para Debian que se publicará 
+  de Debian, el sistema de instalación para Debian que se publicó 
   por primera vez con <a href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</A> 
   (Debian GNU/Linux 3.1).
 
@@ -58,7 +58,7 @@
 
   <maintainer "Equipo del instalador de Debian">
   <status>
-   El manual todavia no es perfecto. Se está trabajando para la 
+   El manual todavía no es perfecto. Se está trabajando para la 
    publicación actual (3.1) y las futuras publicaciones de Debian. La
    ayuda es bienvenida, especialmente para instalación en arquitecturas 
    no-x86 y traducciones.
@@ -107,10 +107,8 @@
   </status>
   <availability>
   <br>
-  <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Versión publicada</a>
+  <a href="$(HOME)/releases/woody/installmanual">Versión publicada</a>
   <br>
-  La versión publicada también está disponible en
-  <tt>ftp.debian.org:/debian/dists/stable/disks-*/current/install.html</tt>
   <inpackage "install-doc">
 # No longer available, is it anywhere?
 #  <inbfdcvs> 
@@ -133,7 +131,9 @@
   <status>
   Se está trabajando para las publicaciones de Debian. Se necesita ayuda 
   para completar la sección «Paquetes divididos». Contacte con 
-  debian-doc@lists.debian.org para más información.
+  debian-doc@lists.debian.org para más información. Se debería informar 
+  de problemas y parches como <a href="http://bugs.debian.org/release-notes/";>
+  errores en el pseudo-paquete release-notes</a>
   </status>
   <availability>
   <a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Versión publicada</a>
@@ -221,7 +221,8 @@
   <authors "Stéphane Bortzmeyer">
   <maintainer "(?)">
   <status>
-  stalled
+  parado: <a href="http://packages.debian.org/aptitude";>aptitude</a> ha
+  reemplazado a dselect como interfaz de gestión de paquetes estándar de Debian
   </status>
   <availability>
   <inddpcvs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps"
@@ -236,7 +237,7 @@
 
 <blockquote>
 Esta «Guía de usuario» no es otra cosa que una «Guía del 
-usuario de Progeny» reformateda. Los contenidos están ajustados 
+usuario de Progeny» reformateada. Los contenidos están ajustados 
 para el sistema Debian estándar.
 
 <p>Más de 300 páginas de un buen manual para empezar a usar el 
@@ -246,8 +247,8 @@
   <authors "Progeny Linux Systems, Inc.">
   <maintainer "Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;)">
   <status>
-  Útil en sí mismo como tutorial. Se espera que proporcione un 
-  buen punto de partida para el manual de instalación post-woody.
+  Útil en sí mismo como tutorial. Escrito para la publicación de woody,
+  volviendose obsoleto.
   </status>
   <availability>
 # langs="en" isn't redundant, it adds the needed language suffix to the link
@@ -272,7 +273,7 @@
   <maintainer "(?)">
   <status>
   parado; incompleto;
-  probablemente dejado obsoleto por <a href="#quick-reference">Guía de referencia Debian</a>
+  probablemente dejado obsoleto por la <a href="#quick-reference">Guía de referencia Debian</a>
   </status>
   <availability>
   no está completo todavía
@@ -286,7 +287,7 @@
 <document "Debian GNU/Linux: Guía de instalación y uso" "guide">
 
 <blockquote>
-  Un nuevo manual, orientado al usuario final.
+  Un manual, orientado al usuario final.
 
 <doctable>
   <authors "John Goerzen, Ossama Othman">
@@ -322,7 +323,7 @@
   <maintainer "(?)">
   <status>
   parado y bastante incompleto;
-  probablemente obsoleto por<a href="#quick-reference">Guía de referencia 
+  probablemente obsoleto por la<a href="#quick-reference">Guía de referencia 
   Debian</a>
   </status>
   <availability>
@@ -366,8 +367,8 @@
 <doctable>
   <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña">
   <status>
-  Desarrollo parado, se necesita un nuevo mantenedor del documento y algunos
-  de sus contenido pueden no estar actualizados.
+  Desarrollo parado, se necesita un nuevo desarrollador del documento y algunos
+  de sus contenidos pueden no estar actualizados.
   </status>
   <availability>
   <inddpcvs name="debian-java-faq" cvsname="java-faq">
@@ -382,14 +383,14 @@
 
 <blockquote>
   Este documento se menciona en la introducción del manual de Política.
-  Cubre todos los aspectos de administración del sistema de un sistema Debian.
+  Cubre todos los aspectos de administración de un sistema Debian.
 
 <doctable>
   <authors "Tapio Lehtonen">
   <maintainer "(?)">
   <status>
   parado; incompleto;
-  probablemente obsoleto por <a href="#quick-reference">Guía de referencia Debian</a>
+  probablemente obsoleto por la <a href="#quick-reference">Guía de referencia Debian</a>
   </status>
   <availability>
   no disponible todavía
@@ -411,7 +412,7 @@
   <maintainer "(?)">
   <status>
   parado; incompleto;
-  probablemente obsoleto por <a href="#quick-reference">Guía de referencia Debian</a>
+  probablemente obsoleto por la <a href="#quick-reference">Guía de referencia Debian</a>
   </status>
   <availability>
   no está disponible todavía
@@ -427,12 +428,12 @@
 <blockquote>
   Este manual describe la seguridad en un sistema operativo Debian GNU/Linux 
   y en el proyecto Debian. Empieza con el proceso de asegurar y endurecer 
-  la instalación por defecto de Debian GNU/Linux (tanto manual como 
+  la instalación por omisión de Debian GNU/Linux (tanto manual como 
   automáticamente), cubre algunas de las tareas más comunes involucradas 
-  en la configuración de un entorno de red y usuario seguros, proporcina
+  en la configuración de un entorno de red y usuario seguros, proporciona
   información sobre las herramientas de seguridad disponibles, pasos a
   seguir antes y después de un compromiso y también describe como el 
-  equipo de seguridad fortalecela seguridad en Debian. El documento
+  equipo de seguridad fortalece la seguridad en Debian. El documento
   incluye una guía de endurecimiento paso a paso y dentro de un apéndice 
   hay información detallada sobre cómo establecer un sistema de detección 
   de intrusos y un cortafuegos que haga de puente con Debian GNU/Linux.
@@ -441,7 +442,7 @@
   <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña">
   <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña">
   <status>
-  en desarrollo activo
+  Publicado; en desarrollo activo
   </status>
   <availability>
   <inpackage "harden-doc">
@@ -459,14 +460,14 @@
 <blockquote>
   Una guía práctica de referencia del sistema Debian GNU/Linux que muestra, 
   en más de 1.500 «recetas», cómo usarlo para las actividades diarias -- desde
-  trabajar con texto, imagenes, y sonido para asuntos de redes y productividad.
-  Com el software que describe el libro, el libro tiene «copyleft» y sus datos
-  fuentes están disponible.
+  trabajar con texto, imágenes, y sonido a asuntos de redes y productividad.
+  Como el software que describe el libro, el libro tiene «copyleft» y sus datos
+  fuente están disponibles.
 
 <doctable>
   <authors "Michael Stutz">
   <status>
-  published
+  publicado; escrito para woody, volviendose obsoleto
   </status>
   <availability>
   <inpackage "linuxcookbook">
@@ -488,7 +489,7 @@
 <doctable>
   <authors "W. Borgert">
   <status>
-  publicado
+  publicado; en desarrollo activo
   </status>
   <availability>
   <p><a href="http://people.debian.org/~debacle/refcard/";>del autor</a>
--- user-manuals.wml.orig2	2005-09-15 15:37:11.000000000 +0200
+++ user-manuals.wml	2005-09-15 15:39:55.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::ddp title="Manuales de usuario del DDP"
 #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.93" maintainer="Fernando Cerezal"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.95" maintainer="Fernando Cerezal"
 
 <document "META Manual de Debian" "meta">
 
@@ -29,14 +29,14 @@
   Preguntas de uso frecuente de los usuarios.
 
 <doctable>
-  <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolph">
-  <maintainer "Josip Rodin">
+  <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolphi, Santiago Vila, Josip Roding, Javier Fernandez-Sanguino">
+  <maintainer "Javier Fernandez-Sanguino">
   <status>
   listo
   </status>
   <availability>
   <inpackage "doc-debian">
-  <inddpcvs name="debian-faq" langs="en pt-br ru it pl" cvsname="faq"
+  <inddpcvs name="debian-faq" langs="en es pt-br ru it pl" cvsname="faq"
             formats="html txt pdf ps" naming="locale" />
   </availability>
 </doctable>
@@ -442,7 +442,7 @@
   <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña">
   <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña">
   <status>
-  en desarrollo activo
+  Publicado; en desarrollo activo
   </status>
   <availability>
   <inpackage "harden-doc">

Reply to: