[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DWN] Edición 35 para revisión



Adjunto la edición 35 para revisión.

-Rudy

-- 
Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://stone-head.org               ,''`.
http://www.apesol.org  -  http://www.debian.org              : :' :
GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21   `. `'
                                                               `-
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-08-30" SUMMARY="�NEW�, kFreeBSD, transiciones, fallos, empaquetado, DVD, nuevo desarrollador, licencias, spam, �ca"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"

<p>Bienvenidos a la trig�mo quinta edici�e este a�e las DWN, el 
bolet�semanal de la comunidad de Debian. Carla Schroder ha <a
href="http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netos/article.php/3526396";>\
explicado</a> la razones por las cuales usar Debian y ha hecho una 
rese�e las diversas distribuciones derivadas. Sean Michael Kerner ha <a
href="http://www.serverwatch.com/news/article.php/3527151";>informado</a> 
acerca del debut de Debian en China con la oferta Debian empresarial de
Sun Wah.</p>

<p><strong>Rechazos de �NEW�.</strong> J&ouml;rg Jaspert ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00011.html";>\
anunciado</a> los requisitos para que los paquetes pasen la cola �NEW�.
B�camente, todas las reglas deben ser l�as y obvias pero, a��se han
introducido paquetes con fallos. Las <a 
href="http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html";>PUF</a> incluyen 
fallos demasiado obvios y problemas que contribuyen a una alta probabilidad
de rechazo.</p>

<p><strong>M�ina de desarrollo con Debian GNU/kFreeBSD.</strong> Guillem 
Jover ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00013.html";>\
anunciado</a> la disponibilidad de una m�ina conectada a la red que
ejecuta la adaptaci�ebian GNU/
<a href="$(HOME)/ports/kfreebsd-gnu/">kFreeBSD</a>. Todos los desarrolladores
pueden obtener acceso a ella. Tambi�ha informado que 81.69&nbsp;% de los
paquetes en �main� est�disponibles para la arquitectura kfreebsd-i386.</p>

<p><strong>Demasiadas transiciones.</strong> Andreas Barth ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/08/msg00014.html";>\
informado</a> acerca del progreso de transici�e los paquetes: 
Glibc, ABI de C++, KDE, X.Org y GNOME. Ha solicitado a los desarrolladores
no renombrar ninguna biblioteca o incrementar el soname antes de que hayan
finalizado estas transiciones, puesto que esto tendr�el potencial para
interrumpir a�s el proceso. Muchos paquetes ya est�bloqueados de 
�testing� debido a estas transiciones.</p>

<p><strong>Clasificaci�e informes de fallo.</strong> Paul Brossier ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01034.html";>propuesto</a>
a�r al <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de seguimiento de fallos</a> la
capacidad de medir el n� de usuarios que han sido afectados por cada
fallo como forma de obtener una impresi�e la importancia de un fallo en
espec�co. Stuart Yeates ha <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01038.html";>a�do</a>
que una buena forma de empezar ser�hacer una referencia cruzada con el <a 
href="http://popcon.debian.org/";>concurso de popularidad</a>. Jon Dowland ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01050.html";>notado</a>
que los fallos ya son clasificados por su severidad.</p>

<p><strong>Programas compatibles con Posix.</strong> Brian Carlson ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01489.html";>sugerido</a>
que todos los desarrolladores hagan pruebas de sus paquetes con <a
href="http://packages.debian.org/posh";>posh</a> un shell est�ar. Steve
Langasek ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01517.html";>afirmado</a>
que el impacto pr�ico ser�nulo debido a que las extensiones POSIX
mencionadas est�soportadas por los otros shells, incluyendo <a 
href="http://packages.debian.org/busybox";>busybox</a>. Marco d'Itri ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01541.html";>a�do</a>
que inclusive <code>posh</code> no ofrece un beneficio en tama�/p>

<p><strong>Contenidos de CD/DVD de Debian.</strong> Jerome Warnier se ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01497.html";>preguntado</a>
si existe una forma de determinar en que CD oficial se distribuye un paquete
determinado. Bartosz Fenski ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01522.html";>respondido</a>
que actualmente esto solo es posible revisando el contenido de los ficheros
<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd/">jigdo</a>. Guilherme de S. Pastore ha hecho <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01523.html";>referencia</a>
a una <a 
href="http://haydn.debian.org/~ftlerror-guest/list.txt";>lista</a> generada
autom�camente con la informaci�olicitada.</p>

<p><strong>Nuevas versiones de desarrollador principal.</strong> Nikita 
Youshchenko ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01582.html";>propuesto</a>
permitir que nuevas versiones de Mozilla y similares ingresen a �stable� 
debido que parece ser <a 
href="http://lists.debian.org/debian-security/2005/07/msg00315.html";>\
imposible</a> soportarlas adecuadamente en lo que concierne a seguridad.
Martin Pitt ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01586.html";>informado</a>
que ha intentado adaptar las correcciones a las versiones anteriores, pero
el resultado a sido un navegador no funcional, por lo tanto ha desistido.</p>

<p><strong>Proceso de nuevo desarrollador.</strong> Yaroslav Halchenko se ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00020.html";>preguntado</a>
si existe suficiente cantidad de gestores de solicitud para cubrir a todos
los nuevos postulantes. Marc Brockschmidt ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00024.html";>negado</a>
esto y ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00064.html";>\
explicado</a> que los gestores de solicitud deben invertir algo de su tiempo
con una frecuencia constante y deben conocer mucho sobre Debian. Adem� 
algunos de ellos llegan a aburrirse por la repetici�/p>

<p><strong>Licencia p�a de la Uni�uropea.</strong> Ales Cepek se ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00390.html";>preguntado</a>
sobre el grado de libertad de la <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00394.html";>European
Union Public License</a>. Florian Weimer ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00399.html";>encontrado</a>
diversos problemas que har� a esta licencia incompatible con la <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>Licencia p�a general</a> de
GNU. Adem� Nathanael Nerode ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00477.html";>\
descubierto</a> diversos problemas en la versi�reliminar.</p>

<p><strong>Dependencia en Debconf.</strong> Joey Hess ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00136.html";>anunciado</a>
que eventualmente enviar�nformes de fallo a los paquetes que solo dependen
de <a href="http://packages.debian.org/debconf";>debconf</a> y no, adem� de 
debconf-2.0. �te �o es requerido para que finalmente debconf pueda ser
reemplazado por <a 
href="http://packages.debian.org/cdebconf";>cdebconf</a>. debconf-2.0 ha sido
a�do a las <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">normas</a> de Debian
como un paquete virtual en el 2002 y ha sido provisto por debconf desde
el 2003.</p>

<p><strong>Informar spam en lista.</strong> Nico Golde ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00223.html";>preguntado</a>
si es posible informar sobre el spam distribuido a trav�de las <a 
href="http://lists.debian.org/";>listas</a>, no s�a trav�de la web sino
tambi�a trav�del correo electr�o. Javier Fern�ez-Sanguino Pe�ambi�ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00246.html";>preguntado</a>
que ocurre despu�de que un correo es reportado como spam. Frans Pop ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00250.html";>explicado</a>
que actualmente solo se est�ecolectando datos. La intenci�s utilizarlos
tanto para mejorar el filtrado como para limpiar los archivos. Sin embargo,
todav�se debe desarrollar el conjunto de herramientas para este prop�o.</p>

<p><strong>Convertir c�o fuente.</strong> Svante Signell se ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00410.html";>preguntado</a>
c�se transfiere el copyright de un programa cuando alguien lo convierte 
manualmente o implementa en un lenguaje distinto. Arnoud Engelfriet ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00427.html";>afirmado</a>
que el conversor s�tiene el copyright del trabajo final si la traducci�a requerido de un trabajo creativo. Sin embargo, Sean Kellogg ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00457.html";>afirmado</a>
que el conversor solo tendr�el copyright en la expresi�ue significa la
traducci�/p>

<p><strong>Momentos �cos en Debian.</strong> Biella Coleman ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00206.html";>anunciado</a>
la defensa exitosa de su disertaci�obre �cas y pol�cas del movimiento
de software libre y la disponibilidad del <a 
href="http://healthhacker.org/biella/coleman-chapter-six.pdf";>cap�lo seis</a>
que trata sobre el proyecto Debian. En este cap�lo explica la cultura interna
en el proyecto Debian, la cual ha investigado en diversas ocasiones. De acuerdo 
a <a href="http://www.grep.be/blog/2005/08/24#coleman_chapter_six";>Wouter
Verhelst</a>, ella tiene una mejor impresi�e la perspectiva general que
la mayor�de desarrolladores podr�esperar tener.</p>

<p><strong>Programas de construcci�ara �non-free�.</strong> Michael 
Ablassmeier ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00581.html";>informado</a>
acerca del paquete <a href="http://packages.debian.org/di";>di</a> cuyos 
desarrolladores principales han decidido cambiar a <code>iffe</code> como
un reemplazo de configure. Sin embargo, �e es distribuido bajo una
presunta licencia no libre. Bas Zoetekouw ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/07/msg00584.html";>afirmado</a>
que si un paquete requiere software no libre para compilar, no puede ir en
el archivo principal, independientemente de el hecho de que el binario
resultante no dependa de paquetes no libres.</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
Aseg� de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li>DSA 783: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-783">mysql-dfsg-4.1</a> --
    Fichero temporal inseguro.
<li>DSA 784: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-784">courier</a> --
    Denegaci�e servicio.
<li>DSA 785: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-785">libpam-ldap</a> --
    Sobrepaso de autenticaci�<li>DSA 786: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-786">simpleproxy</a> --
    Ejecuci�e c�o arbitraria.
<li>DSA 787: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-787">backup-manager</a> --
    Diversas vulnerabilidades.
<li>DSA 788: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-788">kismet</a> --
    Ejecuci�e c�o arbitraria.
<li>DSA 789: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-789">php4</a> --
    Diversas vulnerabilidades.
<li>DSA 790: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-790">phpldapadmin</a> --
    Acceso no autorizado.
<li>DSA 791: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-791">maildrop</a> --
    Ejecuci�rbitraria de orden bajo grupo �mail�.
</ul>

<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong>
<href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>Recientemente</a>
se a�eron los siguientes paquetes al archivo �unstable� de Debian o
contienen actualizaciones importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/gollem";>gollem</a>
    -- Componente de gesti�e ficheros para infraestructura horde.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/insserv";>insserv</a>
    -- Genera secuencia de arranque basada en dependencia en programas LSB de init.d.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ldm";>ldm</a>
    -- LTSP display manager.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lwatch";>lwatch</a>
    -- Coloreador simple de registro.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/mkvtoolnix";>mkvtoolnix</a>
    -- Conjunto de herramientas para l�a �nes para trabajar con ficheros Matroska.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/podracer";>podracer</a>
    -- Agregador/descargador de Podcast.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/tmsnc";>tmsnc</a>
    -- Cliente MSN basado en texto (consola).
</ul>

<p><strong>Paquetes hu�anos.</strong> Esta semana se quedo hu�ano
1 paquete y necesita un nuevo encargado. Esto da un total de 187 paquetes
hu�anos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a 
la comunidad de software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">p�nas
de WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y
retit� con ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/vbpp";>vbpp</a>
     -- Verilog preprocessor.
     (<a href="http://bugs.debian.org/324765";>Bug#324765</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>Paquetes retirados.</strong> Durante las �as semanas
se ha <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>retirado</a> 7
paquetes del archivo de Debian:</p>

<ul>
<li> s3mod -- Player for MOD and S3M music files 
     <br><a href="http://bugs.debian.org/323295";>Bug#323295</a>:
     Solicitud de encargado, obsoleto: reemplazado por mikmod
<li> keylookup -- A tool to fetch keys from keyservers
     <br><a href="http://bugs.debian.org/323075";>Bug#323075</a>:
     Solicitud de encargado, funcionalidad disponible en gnupg
<li> dhcp-dns -- Dynamic DNS updates for DHCP
     <br><a href="http://bugs.debian.org/158332";>Bug#158332</a>:
     Solicitud de QA, desarrollo abandonado, reemplazado por dhcp3-server
<li> diablo -- News transport system without reader support
     <br><a href="http://bugs.debian.org/318303";>Bug#318303</a>:
     Solicitud de QA, fallos cr�cos, hu�ano, no libre
<li> crafted -- Map editor for FreeCraft, the free WarCraft II clone.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/323568";>Bug#323568</a>:
     Solicitud de encargado, reemplazado por stratagus
<li> phpgroupware-napster -- phpGroupWare Napster module
     <br><a href="http://bugs.debian.org/325195";>Bug#325195</a>:
     Solicitud de encargado, hu�ano, obsoleto, abandonado
<li> python-pcgi -- Persistent CGI for Python
     <br><a href="http://bugs.debian.org/324475";>Bug#324475</a>:
     Solicitud de encargado, obsoleto
</ul>

<p><strong>�Desea seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creaci�e este bolet�semanal. Todav�necesitamos
m�editores voluntarios que observen la comunidad Debian e
informen sobre lo que est�conteciendo. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">p�na de contribuci�a>
para saber c�colaborar. Esperamos recibir sus correos a la
direcci�a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: