Dear translators, sorry for writing in English, but believe me, your English is way better than my Spanish. During my latest review of the webpages I also found a misspelling of "Conectiva" in spanish/international/spanish/contrib/paqifaz.*, a 's/Connectiva/Conectiva/g' might be advisable. But as this is a rather "private" area of the webpages I didn't touch those files, so please review and apply any changes if and when you see fit (or simply allow me to do it). Cheers, Flo
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature