Re: [DWN] Nro 49 para revisión
Rudy Godoy wrote:
Hola adjunto la edición nro 49 para revisión.
saludos,
Rudy
Buenas,
¿las descripciones de los paquetes huérfanos o retirados no se traducen?
Aqui va una posible corrección.
un saludo.
--- index.wml.orig 2005-12-09 10:36:07.000000000 +0100
+++ index.wml 2005-12-09 10:56:04.000000000 +0100
@@ -4,11 +4,11 @@
<p>Bienvenidos a la cuadragésimo novena edición de este año de las DWN, el
boletín semanal de la comunidad de Debian. Roland Stigge <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00364.html">planea</a>
-enviar informes de fallo a los paquetes que no proveen paquetes fuentes
+enviar informes de fallos de los paquetes que no proporcionen paquetes fuente
originales, pero que tampoco son paquetes nativos de Debian. Andreas Barth ha
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00604.html">anunciado</a>
que la pasarela de LDAP para el <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de seguimiento
-de fallos</a> ha sido reubicada en otra máquina que tiene una dirección
+de fallos</a> se ha reubicado en otra máquina que tiene una dirección
configurable.</p>
<p><strong>Resolución general: Apertura del archivo.</strong> Manoj Srivastava
@@ -17,7 +17,7 @@
del <a
href="$(HOME)/vote/2005/vote_002">Revelado de los archivos de la lista
debian-private</a>. Anthony Towns ha propuesto esta resolución, de acuerdo a
-los pricipios de apertura y transparencia, para revelar y publicar los
+los principios de apertura y transparencia, para revelar y publicar los
mensajes históricos o de actual importancia enviados a la lista de correo
privada.</p>
@@ -34,8 +34,8 @@
<p><strong>¿Directorios temporales por usuario?</strong> Noah Meyerhans ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00297.html">informado</a>
acerca de una discusión en el equipo de seguridad para promover el uso de
-directorios temporales por usuario de forma predeterminada. Con el código
-apropiado esto sólo requiere de un ajuste a la configuración de PAM. Sin
+directorios temporales para cada usuario de forma predeterminada. Con el código
+apropiado esto sólo requiere un ajuste a la configuración de PAM. Sin
embargo, algunos programas definen internamente el directorio <code>/tmp</code>.
</p>
@@ -45,9 +45,9 @@
acerca de la transición de las bibliotecas de C++ debido al <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00010.html">uso</a>
de un asignador de memoria distinto en la biblioteca estándar de C++. Todavía
-existen dos bibliotecas que están enlazadas a una versión anterior y pueden ser
+existen dos bibliotecas que están enlazadas a una versión anterior y se pueden
<a
-href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00003.html">ignoradas</a>,
+href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/12/msg00003.html">ignorar</a>,
cinco paquetes requieren ser <a
href="http://people.debian.org/~djpig/gcc-transition/">migrados</a> regularmente,
todavía no se ha podido compilar otros cinco paquetes en todas las arquitecturas
@@ -55,9 +55,9 @@
<p><strong>Nodos de dispositivos con udev.</strong> Miles Bader ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00507.html">notado</a>
-que diversos nodos al estilo antiguo son creados después de arrancar un núcleo
+que diversos nodos al estilo antiguo se crean después de arrancar un núcleo
Debian cuando <a href="http://packages.debian.org/udev">udev</a> también
-está instaldo. Marco d'Itri ha <a
+está instalado. Marco d'Itri ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00511.html">explicado</a>
que esto se debe a la configuración del núcleo. Sin embargo, se puede evitar su
creación con una adecuada configuración de <code>udev</code>.</p>
@@ -67,8 +67,8 @@
nuevas características en la nueva versión del paquete <a
href="http://packages.debian.org/kernel-package">kernel-package</a> que está
en un proceso de reestructuración general. Se ha mejorado la generación de
-disco de ram que ahora puede ser controlado a través de una varible de
-configuración. Los programas de desarrollador de la imágen del núcleo
+disco de ram que ahora se puede controlar a través de una variable de
+configuración. Los programas de desarrollador de la imagen del núcleo
ahora utilizan <a
href="http://packages.debian.org/debconf">debconf</a> y debido a esto
el programa de post-instalación ahora muestra menos detalles.</p>
@@ -81,7 +81,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00693.html">explicado</a>
que prácticamente todos los paquetes de «stable» han sido introducidos
antes a «unstable», y luego han pasado a «testing» para finalmente ser
-publicados como estable.</p>
+publicados como «stable».</p>
<p><strong>¿Retirar paquetes de Kerberos 4?</strong> Andreas Barth ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00803.html">notado</a>
@@ -95,7 +95,7 @@
<p><strong>¿Retirar soporte de GCC 2.95?</strong> Thiemo Seufer se ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00999.html">preguntado</a>
-cuantos usuarios todavía tiene GCC 2.95. Debido a que sólo 9 paquetes
+cuantos usuarios todavía tienen GCC 2.95. Debido a que sólo 9 paquetes
lo declaran como dependencia de compilación, ha propuesto retirar esta versión
del compilador de Etch antes de su publicación.</p>
@@ -123,7 +123,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/culmus-fancy">culmus-fancy</a>
-- Tipos de letra Type1 vistosos de Hebreo para X11.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/eclipse">eclipse</a>
- -- Herramienta de plataforma extensible y IDE de Java.</li>
+ -- Herramienta de plataforma extensible e IDE de Java.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gdhcpd">gdhcpd</a>
-- Herramienta de configuración en GTK+ para dhcpd3-server.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gproftpd">gproftpd</a>
@@ -131,9 +131,9 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3">irmp3</a>
-- Aplicación de audio multimedia.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kalgebra">kalgebra</a>
- -- Calculadoara basado en el lenguaje MathML.</li>
+ -- Calculadora basada en el lenguaje MathML.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/linuxdcpp">linuxdcpp</a>
- -- Adaptación a Linux del famosos cliente dc++.</li>
+ -- Adaptación a Linux del famoso cliente dc++.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/mazeofgalious">mazeofgalious</a>
-- Maze of Galious.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/remctl-client">remctl-client</a>
Reply to: