[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DWN] nro 40 para revisión



Hola:

El Viernes, 7 de Octubre de 2005 00:05, Rudy Godoy escribió:
> Hola, adjunto el número 40 para revisión. Todavía tiene algunos
> pendientes en la lista de paquetes pero son cosas menores que debo
> hacer ahora en la noche.

Algunas sugerencias:

...Donald Feinberg, vice presidente de Gartner...
Yo siempre he visto vicepresidente escrito todo junto. No se si es que se 
puede escribir indistintamente junto que separado.


...el fin de Unix en 10 a 15 años...
Casi que es mejor dejarlo como en la versión inglesa 10-15, creo que se 
entiende mejor.


...es usado como servidor....
se usa como servidor


..., puesto que no han tenido reuniones formales y minutas ...
A mi lo de minutas me suena muy raro, pero tampoco se me ocurre una palabra 
mejor :(


...su renuncia al equipo de publicación debido a su disponibilidad de 
tiempo....
su renuncia del equipo de publicación debido a su poca disponibilidad


...A modo de que el equipo de publicación se beneficie de su experiencia, él 
participará del equipo pero solamente como un ingeniero...
Para permitir que el equipo de publicación se beneficie de su experiencia,
va a permanecer en el equipo pero solamente como ingeniero.


...En el futuro repetirá este proceso en forma automática...
En el futuro repetirá este proceso de forma automática.

...Introducción a redes Debian...
Introducción a las redes con Debian.


...básica en la configuración de red con Debian GNU/Linux...
básica sobre la configuración de red con Debian GNU/Linux.


...Archivo de reuniones Debian...
En el parrafo que le sigue has traducido meeting como reuniones, a mi me gusta 
mas la traducción por encuentro, aunque creo que aquí es cuestión de gustos.


______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es



Reply to: