[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://aladin



Aquí está una posible traducción para el po-debconf de aladin.

Espero vuestras sugerencias y/o correcciones.
-- 
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
cesar.gomez@juntaextremadura.net
# aladin po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lsb package.
#
# Changes:
#  - Initial translation
#         César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>
#
#   Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#   documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#   formato, por ejemplo ejecutando:
#          info -n '(gettext)PO Files'
#          info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#  - El proyecto de traducción de Debian al español
#    http://www.debian.org/intl/spanish/
#    especialmente las notas de traducción en
#    http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#  - La guía de traducción de po's de debconf:
#    /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#    o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aladin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-03 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 18:12+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Description
#: ../aladin.templates:4
msgid "Should aladin create an aladin symlink?"
msgstr "¿Quiere crear un enlace simbólico a aladin?"

#. Description
#: ../aladin.templates:4
msgid "Aladin uses /usr/lib/aladin/device as the default port for downloading data. If you accept here, /usr/lib/aladin/device will be created as a symlink to the port you specify. If you refuse, you will need to edit /etc/aladinrc, or create the symlink yourself."
msgstr "Aladin utiliza el puerto /usr/lib/aladin/device por omisión para la descarga de datos. Si usted acepta se creará /usr/lib/aladin/device como un enlace simbólico al puerto que usted especifique. Si responde que no, entonces necesitará editar /etc/aladinrc, o crear el enlace usted mismo."

#. Description
#: ../aladin.templates:13
msgid "To what serial port is your Aladin connected?"
msgstr "¿A qué puerto serie está su Aladin conectado?"

#. Description
#: ../aladin.templates:13
msgid "/usr/lib/aladin/device will be created as symlink to this port. Serial ports typically have a name of the form ttyXX."
msgstr "Se creará el enlace simbólico /usr/lib/aladin/device para este puerto. Los puertos serie normalmente tienen un nombre del tipo ttyXX."


Reply to: