[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://Bugs/Developer.wml




#use wml::debian::template title="Debian BTS- información para desarrolladores" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.54"
<H1>Información para desarrolladores sobre el sistema de seguimiento de errores</H1>

<P>Inicialmente, un usuario remite un informe de error como un mensaje de correo
corriente a <CODE>submit@bugs.debian.org</CODE>. Entonces se le asigna un número,
se confirma al usuario, y se reenvía a
<CODE>debian-bugs-dist</CODE>. Si el remitente incluyó una linea 
<CODE>Package</CODE> listando un paquete con responsable conocido
al responsable también le llegará una copia.</P>

<P>La linea <CODE>Asunto</CODE> contendrá añadido
<CODE>Bug#</CODE><VAR>nnn</VAR><CODE>:</CODE>, y el 
<CODE>Reply-To</CODE> estará hecho para incluir al remitente del informe
 y <VAR>nnn</VAR><CODE>@bugs.debian.org</CODE>.</P>

<hrline>

<ul>
  <li><a href="#closing">Cerrar informes de errores</a></li>
  <li><a href="#followup">Mensajes de respuesta</a></li>
  <li><a href="#severities">Niveles de severidad</a></li>
  <li><a href="#tags">Etiquetas para informes de errores</a></li>
  <li><a href="#forward">Registrar que ha aprobado un informe de error</a></li>
  <li><a href="#owner">Cambiar la propiedad del error</a></li>
  <li><a href="#maintincorrect">Responsables de paquetes mal mostrados</a></li>
  <li><a href="#requestserv">Reabrir, reasignar y manipular errores</a></li>
  <li><a href="#subjectscan">Característica de escaneo de asunto más o menos obsoleto</a></li>
  <li><a href="#x-debian-pr">Característica obsoleta <code>X-Debian-PR: quiet</code></a></li>
</ul>

<hrline>


<h2><a name="closing">Cerrar informes de errores</a></h2>

<p>Los informes de errores de Debian se deberían cerrar cuando el problema está
resuelto.Los problemas en paquetes solo se pueden considerar arreglados una vez
un paquete que incluya el arreglo del error entre en el repositorio de Debian.</p>

<p>Generalmente, las únicas personas a las que se le permite cerrar un informe 
de error son el remitente del error y el(los) responsable(s) del paquete que lo
contiene. Hay excepciones a esta regla, por ejemplo, los errores 
contenidos en paquetes desconocidos o ciertos pseudo-paquetes genéricos. Cuando
dude, no cierre errores, primero pregunte en la lista de correo debian-devel.</p>

<p>Los informes de errores se deberían cerrar enviando un correo a
<var>nnn</var><code>-done@bugs.debian.org</code>. El cuerpo del mensaje tiene
que contener una explicación de como se arregló el error.</p>

<p>Con los correos recibidos del sistema de seguimiento de errores, todo lo 
que necesita hacer para cerrar el error hacer un «Reply» en su gestor de 
correo y editar el campo <code>To</code> para que diga
<VAR>nnn</VAR><CODE>-done@bugs.debian.org</CODE> en lugar de
<VAR>nnn</VAR><CODE>@bugs.debian.org</CODE>
(<VAR>nnn</VAR><CODE>-close</CODE> se utiliza como un alias para
<VAR>nnn</VAR><CODE>-done</CODE>).</P>

<p>La persona que cierre el error, la que lo remitió y la lista de correo 
<code>debian-bugs-closed</code> recibirán cada una una notificación sobre 
el cambio de estado del informe. El remitente y la lista de correo también 
recibirán el contenido del mensaje enviado a 
<var>nnn</var><code>-done</code>.</p>


<h2><a name="followup">Mensajes de respuesta</a></h2>

<p>El sistema de seguimiento de errores incluirá la dirección del remitente
y la dirección del error (<var>nnn</var><code>@bugs.debian.org</code>) en el
 encabezado <code>Reply-To</code> tras reenviar el informe de error. Por 
 favor dese cuenta que son dos direcciones distintas.</p>

<p>Si un desarrollador desea contestar a un informe de error simplemente 
debería contestar al mensaje, respetando el encabezado <code>Reply-To</code>.
Esto <strong>no</strong> cerrará el error.</p>

<p>El sistema de seguimiento de errores recibirá los mensajes en 
<VAR>nnn</VAR><CODE>@bugs.debian.org</CODE>, lo pasará al responsable del 
paquete, almacenará la respuesta con el resto de registros para ese informe y lo reenviará a <CODE>debian-bugs-dist</CODE>.</P>

<P>Un desarrollador puede enviar un correo explícitamente al remitente del 
error a <var>nnn</var><code>-submitter@bugs.debian.org</code>.</p>

<P>Si desea enviar un mensaje de respuesta que no es apropiado para
<CODE>debian-bugs-dist</CODE> puede hacerlo enviándolo a
<VAR>nnn</VAR><CODE>-quiet@bugs.debian.org</CODE> o
<VAR>nnn</VAR><CODE>-maintonly@bugs.debian.org</CODE>.
EL correo enviado a <VAR>nnn</VAR><CODE>-quiet@bugs.debian.org</CODE> se 
almacena en el sistema de seguimiento de errores pero no se envía a particulares
o listas de correo. El correo enviado a 
<VAR>nnn</VAR><CODE>-maintonly@bugs.debian.org</CODE> se almacena 
en el sistema de seguimiento de errores y se entrega solo al responsable del 
paquete en cuestión.</P>

<P><EM>No</EM> use las capacidades «responder a todos los buzones» o «responder»
 de su gestor de correo a menos que pretenda editar los buzones sustancialmente.
  En concreto, mire que no envía mensajes de respuesta a
 <CODE>submit@bugs.debian.org</CODE>.</P>

<P>Para más información sobre los encabezados para suprimir los mensajes ACK
y como enviar copias usando el sistema de seguimiento de errores, 
mire las <a href="Reporting">instrucciones para informar de errores</a>.</P>


<H2><A name="severities">Niveles de severidad</A></H2>

<P>El sistema de seguimiento de errores registra un nivel de severidad con 
cada informe de error. Este se establece como <CODE>normal</CODE> 
por defecto, pero se puede corregir 
incluyendo una linea <CODE>Severity</CODE> en el pseudo-encabezado cuando se 
remite el error (mire las <A href="Reporting#pseudoheader">instrucciones para 
informar de errores</A>), o usando el comando <CODE>severity</CODE> en el 
<A href="#requestserv">servidor de peticiones de control</A>.</P>

<P>Los niveles de severidad son:

<DL>
<DT><CODE>critical</CODE>
<DD>hace que software no relacionado entre sí en el sistema (o el sistema 
entero) falle, o cause serias pérdidas de datos, o introduzca un agujero 
de seguridad en el sistema donde se instale el paquete.

<DT><CODE>grave</CODE>
<DD>hace que el paquete en cuestión no se pueda utilizar o no se pueda casi nunca, 
o cause pérdida de datos, o introduce un agujero de seguridad que permita el acceso a 
las cuentas de los usuarios que usen el paquete.

<DT><CODE>serious</CODE>
<DD>es una <a href="http://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt";>violación 
severa de la política de Debian</a> (en pocas palabras, viola una directiva 
«debe» (must) o «requerida» (required)), o, en opinión del responsable del paquete, 
hace que el paquete no se pueda publicar.

<DT><CODE>important</CODE>
<DD>un error que tiene un efecto importante en la usabilidad de un paquete,
sin hacerle completamente inútil para todo el mundo.

<DT><CODE>normal</CODE>
<DD>el valor por defecto, aplicable a la mayoría de los errores.
 
<DT><CODE>minor</CODE>
<DD>un problema que no afecta a la utilidad del paquete, y presumiblemente es
trivial de arreglar.

<DT><CODE>wishlist</CODE>
<DD>para la petición de cualquier característica, y también para cualquier 
error que sea muy difícil de arreglar debido a consideraciones de diseño 
mayores.</DL>

<p>Ciertas severidades se consideran
<em><a href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>release-critical</a></em>,
que significa que el error tendrá un impacto en la publicación del paquete 
con la publicación estable de Debian. Actualmente, estos son <strong>critical</strong>,
<strong>grave</strong> y <strong>serious</strong>. Para obtener unas reglas 
completas y canónicas sobre qué asuntos merecen estas severidades, mire la
lista de <a href="http://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt";>Asuntos de 
Publicación-Críticos para Sarge</a>.</p>

<H2><a name="tags">Etiquetas para informes de errores</a></H2>

<p>Cada error puede tener cero o más de un conjunto de etiquetas dadas. Estas 
etiquetas se muestran en la lista de errores cuando mire en la página del 
paquete, y cuando mire el registro completo del error.

<p>Las etiquetas se pueden establecer poniendo una linea <code>Tags</code> 
en el pseudo-encabezado cuando se remite el error (mire las
<a href="Reporting#pseudoheader">instrucciones para informar de errores</a>),
o usando el comando <code>tags</code> en el <a href="#requestserv">servidor de 
peticiones de control</a>. Separe varias etiquetas con comas, espacios, o ambos.

<p>Las actuales etiquetas para errores son:

<dl>

<dt><code>patch</code>
  <dd>Un parche o cualquier otro procedimiento fácil para arreglarlo se
  incluye en el registro de error. Si hay un parche, pero no resuelve el error 
  adecuadamente o causa algún otro problema, no se debería usar esta etiqueta.
  
<dt><code>wontfix</code>
  <dd>Este error no se quiere arreglar. Posiblemente porque sea una elección
  entre dos formas arbitrarias de hacer las cosas y el responsable y el 
  remitente prefieren formas distintas de hacerlas, posiblemente porque 
  cambiar el comportamiento causará otros, peores, problemas para otras personas,
 o posiblemente por otras razones.

<dt><code>moreinfo</code>
  <dd>Este error no se puede tratar hasta que el remitente proporcione más 
  información. El error se puede cerrar si el remitente no proporciona más 
  información en un período de tiempo razonable (unos pocos meses). Esto es para 
  errores como "No funciona". ¿Qué no funciona?

<dt><code>unreproducible</code>
  <dd>Este error no lo puede reproducir el responsable del sistema. Se necesita
  la asistencia de terceras partes para diagnosticar las causa del problema.

<dt><code>help</code>
  <dd>El responsable está pidiendo ayuda para tratar este error.

<dt><code>pending</code>
  <dd>Se ha encontrado una solución a este error y se enviará pronto.

<dt><code>fixed</code>
  <dd>Este error está arreglado o hay un arreglo temporal (por un envío de una persona 
que no es la responsable, por ejemplo), pero todavía hay un asunto que hay que resolver.
  Esta etiqueta reemplaza la antigua severidad "fixed".

<dt><code>security</code>
  <dd>Este error describe un problema de seguridad en un paquete (e.g., malos
  permisos permitiendo el acceso a datos que no deberían ser accesibles; 
  sobre-ejecución de «buffer» permitiendo a la gente controlar un sistema de 
  formas que no debería poder; denegación de servicio que se debería arreglar,
  etc). La mayoría de los errores de seguridad también se deberían establecer en 
  severidad critical o grave.

<dt><code>upstream</code>
  <dd>Este error se aplica a la parte del paquete que se envía.

<dt><code>confirmed</code>
  <dd>El responsable ha mirado, entiende, y básicamente está de acuerdo con 
  el error, pero todavía no lo ha arreglado. (El Uso de esta etiqueta es 
  opcional; se pretende que sea para los responsables de paquetes que 
  necesitan gestionar un gran número de errores abiertos.)
  
<dt><code>fixed-upstream</code>
  <dd>El error ha sido arreglado por el responsable principal, pero todavía 
  no está en el paquete (por la razón que sea: quizás es muy complicado 
  hacer el cambio compatible con versiones anteriores o tenga muy poco valor 
  para tomarse la molestia).

<dt><code>fixed-in-experimental</code>
  <dd>El error ha sido arreglado en el paquete de la distribución experimental,
  pero todavía no en la distribución inestable.

<dt><code>d-i</code>
  <dd>Este error es relevante para el desarrollo del instalador de Debian. Se
  espera que se use cuando el error afecte al desarrollo del instalador, pero
  no está en un paquete que forme parte directa del instalador mismo.

<dt><code>ipv6</code>
  <dd>Este error afecta al soporte de la versión 6 del Protocolo de Internet.

<dt><code>lfs</code>
  <dd>Este error afecta al soporte para archivos grandes (más de 2 gigabytes).

<dt><code>l10n</code>
  <dd>Este error es relevante para la localización del paquete.

<dt><code>potato</code>
  <dd>Este error afecta particularmente a la publicación potato de Debian.

<dt><code>woody</code>
  <dd>Este error afecta particularmente a la publicación woody de Debian.

<dt><code>sarge</code>
  <dd>Este error afecta particularmente a la publicación sarge de Debian.


<dt><code>sarge-ignore</code>
  <dd>Este error «release-critical» se va a ignorar para los propósitos de 
  publicación de sarge. <strong>Esta etiqueta solo la deberían usar los 
  gestores de publicación; no la ponga usted mismo sin autorización 
  explícita de ellos.</strong>

<dt><code>etch</code>
  <dd>Este error afecta particularmente a la (no publicada) distribución etch.

<dt><code>etch-ignore</code>
  <dd>Este error «release-critical» se va a ignorar para los propósitos de 
  publicación de etch. <strong>Esta etiqueta solo la deberían usar los 
  gestores de publicación; no la ponga usted mismo sin autorización 
  explícita de ellos.</strong>

<dt><code>sid</code>
  <dd>Este error afecta particularmente a una arquitectura que actualmente
  no está publicada (que es, en la distribución sid).

<dt><code>experimental</code>
  <dd>Este error afecta particularmente a la distribución experimental.
  
</dl>

<p>Las últimas cinco etiquetas se pretende que se usen principalmente para
la publicación de errores críticos, para los que es importante saber a qué 
distribuciones afectan para asegurarse de que se hacen los arreglos (o se 
quita lo necesario) en los lugares adecuados.


<H2><A name="forward">Registrar que ha aprobado un informe de error</A></H2>

<P>Cuando un desarrollador reenvía un informe de error al responsable 
principal del paquete fuente del cual deriva el paquete Debian,
deberían anotarlo en el sistema de seguimiento de errores de la siguiente manera:</P>

<P>Asegúrese de que el campo <CODE>To</CODE> de su mensaje al autor 
tiene solo la(s) dirección(es) de el(los) autor(es); ponga en el campo 
<CODE>CC</CODE>tanto la persona que informó del error como 
<VAR>nnn</VAR><CODE>-forwarded@bugs.debian.org</CODE>.</P>

<P>Pregunte al autor si conservar el <CODE>CC</CODE> a
<VAR>nnn</VAR><CODE>-forwarded@bugs.debian.org</CODE> cuando contesten, de 
forma que el sistema de seguimiento de errores almacene su respuesta con el 
informe original.</P>

<P>Cuando el sistema de seguimiento de errores reciba un mensaje en 
<VAR>nnn</VAR><CODE>-forwarded</CODE> marcará el error como que ha sido 
reenviado a la(s) dirección(es) en el campo <CODE>To</CODE>
del mensaje recibido, si el error no se ha marcado ya como reenviado.</P>

<P>También puede manipular la información «reenviado a» enviando mensajes a
<A href="server-control"><CODE>control@bugs.debian.org</CODE></A>.</P>


<h2><a name="owner">Cambiar la propiedad de un error</a></h2>

<p>En los casos donde la persona responsable de arreglar un error no es el 
responsable asignado al paquete asociado (por ejemplo, cuando el paquete es 
mantenido por un equipo), puede ser útil registrar este hecho en el sistema 
de seguimiento de errores. Para ayudar a esto, cada error puede opcionalmente 
tener un propietario.

<p>Se puede establecer el propietario incluyendo una linea <code>Owner</code>
en el pseudo-encabezado cuando se remita el error (mire las
<a href="Reporting#pseudoheader">instrucciones para informar de errores</a>),
o usando los comandos <code>owner</code> y <code>noowner</code> en el 
<a href="#requestserv">servidor de peticiones de control</a>.


<H2><a name="maintincorrect">Responsables de paquetes mal mostrados</a></H2>

<p>Si no es correcto el responsable de un paquete que se muestra, 
normalmente es porque ha cambiado hace poco, y el nuevo responsable no ha 
enviado una nueva versión todavía con el campo <CODE>Maintainer</CODE> de 
control del archivo cambiado. Se arreglará cuando se envíe el paquete;
alternativamente, los responsables del repositorio pueden reescribir el registro 
responsable de un paquete manualmente, por ejemplo si no se espera que se 
haga pronto una reconstrucción y reenvío del paquete.
Contacte con <CODE>override-change@debian.org</CODE> para cambios de 
reescritura en el archivo.</P>


<H2><A name="requestserv">Reabrir, reasignar y manipular errores</A></H2>

<P>Es posible reasignar los informes de errores a otros paquetes, reabrir 
los cerrados erróneamente, modificar la información diciendo a donde, si 
hay algún sitio, se debe reenviar un informe de errores, cambiar las 
severidades y títulos de informes, establecer la propiedad de los errores y 
unir y separar informes de errores. Esto se hace enviando un correo a
<CODE>control@bugs.debian.org</CODE>.</P>

<P>El <A href="server-control">formato de estos mensajes</A> se describe
en otro documento disponible en la «World Wide Web» o en el archivo
<CODE>bug-maint-mailcontrol.txt</CODE>. Una versión en texto en claro 
se puede obtener enviando la palabra <CODE>help</CODE> a la dirección del 
servidor de más arriba.</P>


<h2><a name="subjectscan">Característica de escaneo de asunto más 
o menos obsoleta</a></h2>

<P>Los mensajes que lleguen a <CODE>submit</CODE> o <CODE>bugs</CODE> cuyo
Asunto comience con <CODE>Bug#</CODE><VAR>nnn</VAR> se tratarán como si se 
hubiesen enviado a <VAR>nnn</VAR><CODE>@bugs.debian.org</CODE>. Esto es 
tanto por compatibilidad con correo reenviado desde las direcciones antiguas
como para recoger los correos enviados a <CODE>submit</CODE> por error
(por ejemplo, usando responder a todos los buzones).</P>

<P>Funcionan de forma similar <CODE>maintonly</CODE>,
<CODE>done</CODE>, <CODE>quiet</CODE> y <CODE>forwarded</CODE>,
que tratan el correo que llegue con una etiqueta Asunto como si se
hubiese enviado a la correspondiente dirección 
<VAR>nnn-loquesea</VAR><CODE>@bugs.debian.org</CODE>.</P>

<P>Los mensajes que lleguen tipo <CODE>forwarded</CODE> y
<CODE>done</CODE> - ie, sin un número de error en la dirección - y sin un
número de error en el Asunto se almacenará en `basura' y se guardará
unas pocas semanas, si no se ignorará.</P>


<h2><a name="x-debian-pr">Característica obsoleta <code>X-Debian-PR: quiet</code></a></h2>

<P>Solía habilitar poder prevenir al sistema de seguimiento de errores de
reenviar a ningún sitio los mensajes recibidos en <CODE>debian-bugs</CODE>,
poniendo una linea <CODE>X-Debian-PR: quiet</CODE> en la cabecera real 
del correo.</P>

<P>Ahora se ignora esta linea. En su lugar, envíe su mensaje a 
<CODE>quiet</CODE> o <VAR>nnn</VAR><CODE>-quiet</CODE> (o
<CODE>maintonly</CODE> o <VAR>nnn</VAR><CODE>-maintonly</CODE>).</P>

<HR>

#use "otherpages.inc"

#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

Reply to: