El Martes, 19 de Abril de 2005 10:14, Rudy Godoy escribió: > He colocado el borrador del Nro 16 en alioth con la plantilla para > empezar la traducción. Asi que pueden empezar a tomar párrafos > para traducirlos ;) > > Otra cosa, queria saber que les parece la traducción del párrafo sobre > "removed packages", lo he puesto asi, pero no me quedo satisfecho. > > <p><strong>Paquetes retirados.</strong> Durante las #timas semanas > han sido <a > href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">retirados</a> 6 > paquetes del archivo de Debian:</p> La traducción es perfecta, pero mejor: «se han retirado». Evita las pasivas. :-) Un saludo, Ender. -- Hey, Mom, I saw a bunch of products on TV that I didn't know existed, but I desperately need! -- Calvin (Calvin & Hobbes comic strip). Servicios de red - Network services RedIRIS - Spanish Academic Network for Research and Development Red.es - Madrid (Spain) Tlf (+34) 91.212.76.25
Attachment:
pgpuXR_PozWgN.pgp
Description: PGP signature