> Currently the Portuguese and Spanish translations of the installation > manual are somewhat outdated: (...) > > As you may know, the SVN repository has been branched for Sarge. However, > as there currently are no differences for the manual between trunk and > the branches, you can still commit your translation to the main trunk. > For the short term at least I plan to synchronize the Sarge branch with > trunk at least once a week. Thanks to Rudy Godoy, the spanish version is now up-to-date, I have also reviewed and fixed some typos in the translations (in different files). I understand that there is no need for us to manually synchronize the branches (we've been making changes in the head branch). Did I understood correctly? I might have more time to do some additional review of pending files in order to keep fixing some typos in the translation (if any are found). If I understood it correctly, all changes should be done in the main trunk, shouldn't they? Regards Javier
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature