[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://News/weekly/2003/51



      Hola,
   
   adjunto el archivo de diferencias junto a mi propia revisión.
 
      Gracias.

-- 
Javi Castelo
GnuPG: 1024D/685928CB
Fingerprint: E7CC D9F7 F5D8 6FD8 AE6F  AB15 D35D E3E8 6859 28CB
--- old.index.wml	2004-06-30 09:23:34.000000000 +0200
+++ index.wml	2004-06-30 09:30:11.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-23" SUMMARY="Installation, Installer, Books, Forum, SSH, Kernel, Lustre, Dependencies, Events, HP"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-23" SUMMARY="Instalación, Instalador, Libros, Foro, SSH, Núcleo, Lustre, Dependencias, Eventos, HP"
@@ -53 +53 @@
-escogió</a> por su trabajo en temas generales y políticos de lo que se
+escogió</a> por su trabajo en temas generales y normativos de lo que se
@@ -135 +135 @@
-cómo ayudar. Estamos deseosos de recibir sus mensajes a la dirección <a
+cómo ayudar. Estamos deseosos de recibir sus mensajes en la dirección <a
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-23" SUMMARY="Instalación, Instalador, Libros, Foro, SSH, Núcleo, Lustre, Dependencias, Eventos, HP"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"

<p>Bienvenido a la edición número 51 de este año de las DWN, el boletín de
noticias semanales para la comunidad Debian. Finalmente, el sitio web de Debian
está <a href="http://lists.debian.org/debian-www-0312/msg00161.html";>operativo</a>
de nuevo, pero no todas las réplicas se han actualizado aún. La <a
href="http://www.fsfeurope.org/";>FSF en Europa</a> está <a
href="http://mail.fsfeurope.org/pipermail/press-release-de/2003q4/000021.html";>\
buscando</a> <a href="http://www.fsfeurope.org/help/donate";>donaciones</a> para
asegurar su trabajo en el futuro. Algunos partidos políticos hacen claros
alegatos de admiración respecto al uso del software libre. Se celebró la nueva
fiesta Queensland Greens y <a
href="http://qld.greens.org.au/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=78";>\
anunció</a> que su sitio web utiliza software libre con Debian a la cabeza como
sistema operativo. Feliz navidad a todos los que celebráis el nacimiento de Jesús.</p>

<p><strong>Muchedumbre en la prueba de instalación de pbuilder.</strong> Junichi Uekawa <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01744.html";>informó</a>
sobre sus esfuerzos para probar la instalación de paquetes en un entorno
pbuilder. Cerca de 300 paquetes fallaron en la instalación, 20 de ellos eran
paquetes del núcleo y unos 50 de Emacs ya que Emacs no se instala cuando la
<code>entrada estándar</code> se redirige al <code>dispositivo nulo</code>.</p>

<p><strong>HOWTO de traducción del instalador Debian.</strong> Christian Perrier <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg01066.html";>presentó</a>
el <a href="$(DEVEL)/debian-installer/translations.txt">\
micro-HOWTO de traducción del instalador Debian</a>. Las personas que
ofrecieron su ayuda para traducir el <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador Debian</a> deberían leerlo
primero. Sugiere una lista de prioridades de manera que las frases comúnmente
usadas se traduzcan primero. Christian también envió un <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg01037.html";>\
informe de estado</a> de la traducción.</p>

<p><strong>Las fuentes del instalador Debian trasladadas a Alioth.</strong>
Joey Hess
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg00748.html";>anunció</a>
que había trasladado <a href="http://alioth.debian.org/projects/d-i/";>\
el código fuente</a> del nuevo <a 
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador Debian</a>
al repositorio CVS de <a href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a>. Esto
haría más fácil la contribución de traductores y desarrolladores sin cuentas en
los sistemas principales de Debian</p>

<p><strong>Ayudar al software libre con la adquisición de libros.</strong> Thorsten Ehlers
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0312/msg00062.html";>\
nos habló</a> sobre el proyecto <a href="http://www.bookzilla.de/";>Bookzilla</a>
que vende libros online para un distribuidor alemán. La comisión total que es
del 5&nbsp;% del precio se dona a la <a
href="http://www.fsfeurope.org/";>Fundación del Software Libre de Europa</a>. La FSF
de Europa se <a href="http://www.bookzilla.de/shop/action/magazine?mpid=2187";>\
escogió</a> por su trabajo en temas generales y normativos de lo que se
benefician todos los proyectos de software libre. Añadió que si planea adquirir
algunos libros, CDs, DVDs, puede considerar hacerlo a través de Bookzilla para
ayudar al software libre.</p>

<p><strong>Dos años de debianforum.de.</strong> El foro web de habla germana <a
href="http://debianforum.de/";>debianforum.de</a> para usuarios Debian celebró
su segundo aniversario. Empezando con discusiones del estilo «Cómo instalar un
programa», debianforum.de se ha convertido en un sitio importante, tanto para
los principiantes en Debian como para los usuarios profesionales, en países de habla
germana. El foro está en espera de alcanzar pronto los 100,000 mensajes.</p>

<p><strong>Extracción de claves SSH desde LDAP.</strong> Matt Zimmerman estaba
interesado en la manera de extraer claves SSH desde <a
href="http://db.debian.org/";>bases de datos LDAP</a> en Debian para asegurar
que el cliente se conecta al ordenador adecuado. Envió un programa en <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01192.html";>Python</a>
que cumple con lo anterior. Clint Adams hizo lo mismo mediante <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01373.html";>Z Shell</a> y
finalmente Andrew Suffield proporcionó la misma funcionalidad en <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01443.html";>Perl</a>.</p>

<p><strong>Paquetes alternativos del núcleo de Linux.</strong> Robert Millan 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01460.html";>pone</a> sus
paquetes alternativos del núcleo de Linux en un 
<a href="http://people.debian.org/~rmh/debian/";>repositorio</a> APT en gluck,
de manera que la gente interesada pueda usarlo hasta que los administradores
ftp lo cancelen. El <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg00204.html";>consideró</a>
que Debian no proporciona una solución para los usuarios novatos del tipo
«instalar &amp; olvidarse» para los paquetes del núcleo al igual que para todos
los demás paquetes, por lo que intentó lograr esto.</p>

<p><strong>¿Soporte para el sistema de ficheros Lustre Cluster?</strong> Nick Pavlica <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01543.html";>se preguntó</a>
si Debian estaba interesado en añadir soporte para el <a
href="http://www.lustre.org/";>sistema de ficheros Lustre Cluster</a>. Jörg Wendland <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01561.html";>pensó</a>
que esto es algo para incluir en el nuevo subproyecto empresarial y Andres
Salomon <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01572.html";>planeó</a>
incluso empaquetar las herramientas y parches necesarios.</p>

<p><strong>¿Definir la creación de dependencias.</strong> Roland Stigge <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01743.html";>observó</a>
que varios paquetes (aproximadamente 1871) manifiestan ser independientes de la
arquitectura en la creación de dependencias en contra de <code>debhelper</code>
y sin embargo usan partes de él para <code>despejar</code> el objetivo. 
Andreas Metzler <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01804.html";>argumentó</a>
por contra, que dichos <a href="http://bugs.debian.org/216747";>fallos</a> se
encontrarán en cuanto el paquete sea procesado por un demonio constructor. Sin
embargo, esto está bien para paquetes independientes de la arquitectura
(<code>binary-all</code>).</p>

<p><strong>Informe de la Expo Mundial de Linux en Frankfurt.</strong> Alexander Schmehl
escribió un <a href="$(HOME)/events/2003/1027-lwe-report">informe</a> sobre la
presencia de Debian en la <a href="$(HOME)/events/2003/1027-lwe">\
Expo Mundial de Linux</a> de este año en Frankfurt. Debian, KDE and PostgreSQL
juntos así que aquello parecía más amplio y más acogedor. Un visitante
interesado se preguntaba si había una compañía que diera soporte a unas 10.000
instalaciones de Debian y otro estaba
<a href="http://lists.debian.org/debian-java-0312/msg00072.html";>descontento</a>
con el estado de Java en la versión estable y por ello ofrecía dinero a quien
lo arreglara.</p>

<p><strong>HP extiende el soporte a Debian.</strong> John Ribeiro <a
href="http://www.techworld.com/news/index.cfm?fuseaction=displaynews&amp;NewsID=739";>\
informó</a> que Bdale Garbee (Director Jefe de Tecnología HP para Linux y
desarrollador Debian) anunció planes de HP para expandir el soporte a Debian
GNU/Linux en la reciente conferencia <a href="$(HOME)/events/2003/1202-bangalore">\
Linux Bangalore</a> en la India. HP ha esponsorizado a Debian de varias maneras 
durante años pero ha carecido de las ofertas de soporte de Debian. Michael Schulz de
HP en Alemania <a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0312/msg00067.html";>confirmó</a>
posteriormente esto.</p>

<p><strong>¿Quiere continuar leyendo las DWN?</strong> Por favor, ayúdenos en la
creación de este boletín. Todavía necesitamos más voluntarios escritores que
velen por la comunidad Debian e informen de lo que en ella acontece. Por favor,
lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a> para saber
cómo ayudar. Estamos deseosos de recibir sus mensajes en la dirección <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Sebastian Feltel, Richard Alexander Owen, Martin 'Joey' Schulze"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: