[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DWN] Número 46 para revisión



Adjunto el número 46 para revisión.

-Rudy

-- 

  +--------------------------------------------------------------------+
  | Somos libres, seamoslo con software libre      * http://debian.org |
  +--------------------------------------------------------------------+
  | http://www.apesol.org.pe         -*-         http://stone-head.org |
  | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21         |
  +--------------------------------------------------------------------+
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-11-23" SUMMARY="BSP, licencia, LCC, arranque, Alioth, mujeres, instalador"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"

<p>Bienvenidos a la cuadragésimo sexta edición de este año de las DWN, el 
boletín semanal de la comunidad de Debian. En una <a
href="http://www.brunotorres.net/en/interviews/richard-stallman";>entrevista</a>
Richard Stallman explica el porqué es importante, en términos de libertad y
cooperación, el que las escuelas usen software libre. Recientemente
VA Linux Systems Japan ha anunciado la publicación de <a
href="http://www.valinux.co.jp/en/products/balance/";>VA Balance</a>, un
sistema de balanceo de carga, basado en UltraMonkey y Debian GNU/Linux.</p>

<p><strong>Fiestas de corrección de fallos.</strong> Durante la última
semana de este mes, específicamente el 27 y 28 de noviembre, se realizarán 
diversas fiestas de corrección de fallos (BSP). Alexander Schmehl ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00002.html";>\
anunciado</a> un BSP en <a
href="http://wiki.ftbfs.de/tiki-index.php?page=BSP-Coordination";>Frankfurt</a>/Main
(Alemania).  Anand Kumria ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00193.html";>anunciado</a>
un BSP en Sydney (Australia).  David Moreno Garza ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-spanish/2004/11/msg00016.html";>\
anunciado</a> un BSP virtual en <a
href="http://wiki.debian.net/index.cgi?LatinAmericanBSP";>Latino America</a>.
Finalmente, Steve McIntyre ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00004.html";>\
anunciado</a> un BSP en <a
href="http://wiki.earth.li/DebianBugSquashPartyNov2004";>Cambridge</a> (UK).
El planteamiento global de estas actividades se realiza a través del 
<a href="http://wiki.debian.net/?BSPlanning";>wiki de Debian</a>.
Como es costumbre, #debian-bugs en irc.debian.org será la contraparte
virtual para las fiestas en el mundo real.</p>

<p><strong>¿Envío masivo de fallos para documentación?</strong> Brian M. 
Carlson ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00429.html";>propuesto</a>
enviar informes de fallo de tipo serio a los paquetes que tienen documentación
licenciada bajo la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>GNU FDL</a> 
puesto que ésta no es libre de acuerdo a las <a 
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Directrices de software libre de
Debian</a>. Sin embargo, Colin Watson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00432.html";>recomendó</a>
no hacerlo hasta después de la publicación de Sarge, puesto que el proyecto
ha acordado a través de <a href="$(HOME)/vote/2004/vote_004">voto</a>, que
ésto es considerado crítico para la publicación de Sarge.</p>

<p><strong>¿Debian y LCC?</strong> Laszlo Boszormenyi quiso <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00528.html";>saber</a>
si el proyecto Debian se unirá a <a
href="http://www.progeny.com/news/pressreleases/20041117_lcc.html";>Linux Core
Consortium</a> (LCC, <a href="http://www.mandrakesoft.com/lcc/faq";>FAQ</a>) o
lo implementará. La implementación se refiere a compatibilidad con <a
href="http://www.linuxbase.org/build/lsb20.html";>LSB 2.0</a>.
Ian Murdock ha intentado <a href="http://ianmurdock.com/archives/000235.html";>\
explicar</a> que esto podría requerir el proveer un conjunto diferente de
paquetes base que los que Debian entrega, incluso para distribuciones
basadas en Debian.</p>

<p><strong>Acelerar el proceso de arranque.</strong> Jochen Voss se <a
href="http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2004-November/msg00561.html";>\
inspiró</a> en Ziga Mahkovec y ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00547.html";>inspeccionado</a>
el proceso de arranque en algunos sistemas Debian. Sin embargo, el <a
href="http://seehuhn.de/comp/bootlog.html";>resultado</a> no es tan simpático
como pensaba Ziga. Adrian von Bidder <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00552.html";>añadió</a>
que ha movido todo lo necesario para usuarios interactivos a la etapa
inicial del proceso de arranque, de igual forma cosas como postfix, apache,
postgres, ... a la etapa final. Con esto, él puede ingresar al sistema
mientras éste todavía está arrancando.</p>

<p><strong>Actualización de Alioth en marcha.</strong> Wichert Akkerman ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00009.html";>\
informado</a> que estuvo trabajando en una nueva máquina la cual, de acuerdo
a los planes, será la que reemplace a haydn en el futuro, como máquina para
Alioth. La nueva máquina y el software se encuentran cerca de obtener un
estado más o menos estable y se requiere de pruebas de los usuarios. 
Wichert ha copiado todos los repositorios de Subversion de Alioth a la nueva
pasarela <a href="http://costa.wiggy.net/svn/";>WebSVN</a> la cual puede ser
probada.</p>

<p><strong>Primera reunión de Debian Women en IRC.</strong> Erinn Clark <a
href="http://lists.debian.org/debian-women/2004/10/msg00031.html";>invitó</a>
a las mujeres a participar en la primera reunión de <a
href="http://women.alioth.debian.org/";>Debian women</a>. Helen Faulkner hizo
la <a
href="http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/IRCMeetingMinutes";>\
minuta</a> de la reunión, a la cual asistieron personas que están involucradas
y usan Debian en diferentes aspectos. Los asistentes discutieron el éxito del
proyecto y los planes para las actividades a futuro, que tienen como objetivo
el incrementar la participación de mujeres en Debian.</p>

<p><strong>2do candidato de versión del instalador de Debian.</strong> Joey 
Hess ha <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00010.html";>\
anunciado</a> el segundo candidato de versión de el <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a> el cual 
también se espera sea la versión final del instalador para el próximo
Debian 3.1 (Sarge). Solamente se han efectuado algunos cambios al
instalador desde la versión pre-rc2 del mes anterior. Sin embargo, las
mejoras incluyen la adición de soporte para volúmenes LVM en RAID por software
entre otras.</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre.
Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los
siguientes paquetes instalados.</p>

<ul>
<li>DSA 594: <a href="$(HOME)/security/2004/dsa-594">Apache</a> --
    Ejecución arbitraria de código.
</ul>

<p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> Los siguientes
paquetes fueron añadidos al archivo «unstable» de Debian <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recientemente</a> o
contienen actualizaciones importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ejabberd";>ejabberd</a>
    -- Servidor de Jabber/XMPP distribuido y tolerante a fallos escrito en Erlang.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/idle-python2.4";>idle-python2.4</a>
    -- IDE para Python (v2.4) en Tkinter.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nagios-common";>nagios-common</a>
    -- Sistema de gestión y Monitoreo de máquinas/servicios/red.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/u++";>u++</a>
    -- Extensiones de lenguaje concurrente orientado a objetos para C++.
</ul>

<p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron huérfanos
16 paquetes y necesitan un nuevo encargado. Esto da un total de 231 paquetes
huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a 
la comunidad de software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas
de WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un
paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y
retitúlelo con ITA:.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/doc-central";>doc-central</a>
     -- Navegador de documentación basado en web.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282198";>Bug#282198</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/fenris";>fenris</a>
     -- Herramienta de análisis de ruta de ejecución de programas.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282295";>Bug#282295</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/ic35link";>ic35link</a>
     -- Herramientas de sincronización para el PDA Siemens IC35.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282426";>Bug#282426</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/jed";>jed</a>
     -- Editor para programadores. (versión para x11).
     (<a href="http://bugs.debian.org/282297";>Bug#282297</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libiksemel1";>libiksemel</a>
     -- Biblioteca de C para la plataforma de MI Jabber.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282296";>Bug#282296</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libmail-box-perl";>libmail-box-perl</a>
     -- Gestione una carpeta de mensajes.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282298";>Bug#282298</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libobject-realize-later-perl";>libobject-realize-later-perl</a>
     -- Creación retardada de objetos.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282299";>Bug#282299</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libtlen1";>libtlen</a>
     -- API para Tlen.pl (ficheros de desarrollo).
     (<a href="http://bugs.debian.org/282300";>Bug#282300</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libunicode0";>libunicode</a>
     -- Biblioteca unicode de GNOME.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282075";>Bug#282075</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/metalog";>metalog</a>
     -- Demonio de registro moderno con soporte de regexp.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282302";>Bug#282302</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/mmx-emu";>mmx-emu</a>
     -- Biblioteca de emulación MMX.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282073";>Bug#282073</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/mysqlcc";>mysqlcc</a>
     -- Interfaz gráfica oficial para MySQL.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282554";>Bug#282554</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/tleenx2";>tleenx2</a>
     -- Cliente Tlen.pl para protocolo de MI.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282303";>Bug#282303</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsnmp4.2";>ucd-snmp</a>
     -- Biblioteca para NET SNMP (Simple Network Management Protocol).
     (<a href="http://bugs.debian.org/281837";>Bug#281837</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/wpp";>wpp</a>
     -- Preprocesador web - un programa de Perl para preprocesar ficheros HTML.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282304";>Bug#282304</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-zsi";>zsi</a>
     -- Infraestructura Zolera Soap.
     (<a href="http://bugs.debian.org/282199";>Bug#282199</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>¿Desea seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor,
colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos
más editores voluntarios que observen la comunidad Debian e
informen sobre lo que está aconteciendo. Por favor, lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a>
para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la
dirección <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Christoph Berg, Martin 'Joey' Schulze"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: