Adjunto el número 46 para revisión. -Rudy -- +--------------------------------------------------------------------+ | Somos libres, seamoslo con software libre * http://debian.org | +--------------------------------------------------------------------+ | http://www.apesol.org.pe -*- http://stone-head.org | | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 | +--------------------------------------------------------------------+
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-11-23" SUMMARY="BSP, licencia, LCC, arranque, Alioth, mujeres, instalador" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" <p>Bienvenidos a la cuadragésimo sexta edición de este año de las DWN, el boletín semanal de la comunidad de Debian. En una <a href="http://www.brunotorres.net/en/interviews/richard-stallman">entrevista</a> Richard Stallman explica el porqué es importante, en términos de libertad y cooperación, el que las escuelas usen software libre. Recientemente VA Linux Systems Japan ha anunciado la publicación de <a href="http://www.valinux.co.jp/en/products/balance/">VA Balance</a>, un sistema de balanceo de carga, basado en UltraMonkey y Debian GNU/Linux.</p> <p><strong>Fiestas de corrección de fallos.</strong> Durante la última semana de este mes, específicamente el 27 y 28 de noviembre, se realizarán diversas fiestas de corrección de fallos (BSP). Alexander Schmehl ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00002.html">\ anunciado</a> un BSP en <a href="http://wiki.ftbfs.de/tiki-index.php?page=BSP-Coordination">Frankfurt</a>/Main (Alemania). Anand Kumria ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00193.html">anunciado</a> un BSP en Sydney (Australia). David Moreno Garza ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-spanish/2004/11/msg00016.html">\ anunciado</a> un BSP virtual en <a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?LatinAmericanBSP">Latino America</a>. Finalmente, Steve McIntyre ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00004.html">\ anunciado</a> un BSP en <a href="http://wiki.earth.li/DebianBugSquashPartyNov2004">Cambridge</a> (UK). El planteamiento global de estas actividades se realiza a través del <a href="http://wiki.debian.net/?BSPlanning">wiki de Debian</a>. Como es costumbre, #debian-bugs en irc.debian.org será la contraparte virtual para las fiestas en el mundo real.</p> <p><strong>¿Envío masivo de fallos para documentación?</strong> Brian M. Carlson ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00429.html">propuesto</a> enviar informes de fallo de tipo serio a los paquetes que tienen documentación licenciada bajo la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">GNU FDL</a> puesto que ésta no es libre de acuerdo a las <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Directrices de software libre de Debian</a>. Sin embargo, Colin Watson <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00432.html">recomendó</a> no hacerlo hasta después de la publicación de Sarge, puesto que el proyecto ha acordado a través de <a href="$(HOME)/vote/2004/vote_004">voto</a>, que ésto es considerado crítico para la publicación de Sarge.</p> <p><strong>¿Debian y LCC?</strong> Laszlo Boszormenyi quiso <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00528.html">saber</a> si el proyecto Debian se unirá a <a href="http://www.progeny.com/news/pressreleases/20041117_lcc.html">Linux Core Consortium</a> (LCC, <a href="http://www.mandrakesoft.com/lcc/faq">FAQ</a>) o lo implementará. La implementación se refiere a compatibilidad con <a href="http://www.linuxbase.org/build/lsb20.html">LSB 2.0</a>. Ian Murdock ha intentado <a href="http://ianmurdock.com/archives/000235.html">\ explicar</a> que esto podría requerir el proveer un conjunto diferente de paquetes base que los que Debian entrega, incluso para distribuciones basadas en Debian.</p> <p><strong>Acelerar el proceso de arranque.</strong> Jochen Voss se <a href="http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2004-November/msg00561.html">\ inspiró</a> en Ziga Mahkovec y ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00547.html">inspeccionado</a> el proceso de arranque en algunos sistemas Debian. Sin embargo, el <a href="http://seehuhn.de/comp/bootlog.html">resultado</a> no es tan simpático como pensaba Ziga. Adrian von Bidder <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00552.html">añadió</a> que ha movido todo lo necesario para usuarios interactivos a la etapa inicial del proceso de arranque, de igual forma cosas como postfix, apache, postgres, ... a la etapa final. Con esto, él puede ingresar al sistema mientras éste todavía está arrancando.</p> <p><strong>Actualización de Alioth en marcha.</strong> Wichert Akkerman ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00009.html">\ informado</a> que estuvo trabajando en una nueva máquina la cual, de acuerdo a los planes, será la que reemplace a haydn en el futuro, como máquina para Alioth. La nueva máquina y el software se encuentran cerca de obtener un estado más o menos estable y se requiere de pruebas de los usuarios. Wichert ha copiado todos los repositorios de Subversion de Alioth a la nueva pasarela <a href="http://costa.wiggy.net/svn/">WebSVN</a> la cual puede ser probada.</p> <p><strong>Primera reunión de Debian Women en IRC.</strong> Erinn Clark <a href="http://lists.debian.org/debian-women/2004/10/msg00031.html">invitó</a> a las mujeres a participar en la primera reunión de <a href="http://women.alioth.debian.org/">Debian women</a>. Helen Faulkner hizo la <a href="http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/IRCMeetingMinutes">\ minuta</a> de la reunión, a la cual asistieron personas que están involucradas y usan Debian en diferentes aspectos. Los asistentes discutieron el éxito del proyecto y los planes para las actividades a futuro, que tienen como objetivo el incrementar la participación de mujeres en Debian.</p> <p><strong>2do candidato de versión del instalador de Debian.</strong> Joey Hess ha <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00010.html">\ anunciado</a> el segundo candidato de versión de el <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">instalador de Debian</a> el cual también se espera sea la versión final del instalador para el próximo Debian 3.1 (Sarge). Solamente se han efectuado algunos cambios al instalador desde la versión pre-rc2 del mes anterior. Sin embargo, las mejoras incluyen la adición de soporte para volúmenes LVM en RAID por software entre otras.</p> <p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Lo de siempre. Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes instalados.</p> <ul> <li>DSA 594: <a href="$(HOME)/security/2004/dsa-594">Apache</a> -- Ejecución arbitraria de código. </ul> <p><strong>Paquetes nuevos o significativos.</strong> Los siguientes paquetes fueron añadidos al archivo «unstable» de Debian <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recientemente</a> o contienen actualizaciones importantes.</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ejabberd">ejabberd</a> -- Servidor de Jabber/XMPP distribuido y tolerante a fallos escrito en Erlang. <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/idle-python2.4">idle-python2.4</a> -- IDE para Python (v2.4) en Tkinter. <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nagios-common">nagios-common</a> -- Sistema de gestión y Monitoreo de máquinas/servicios/red. <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/u++">u++</a> -- Extensiones de lenguaje concurrente orientado a objetos para C++. </ul> <p><strong>Paquetes huérfanos.</strong> Esta semana se quedaron huérfanos 16 paquetes y necesitan un nuevo encargado. Esto da un total de 231 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En las <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas de WNPP</a> puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con ITA:.</p> <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/doc-central">doc-central</a> -- Navegador de documentación basado en web. (<a href="http://bugs.debian.org/282198">Bug#282198</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/fenris">fenris</a> -- Herramienta de análisis de ruta de ejecución de programas. (<a href="http://bugs.debian.org/282295">Bug#282295</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/ic35link">ic35link</a> -- Herramientas de sincronización para el PDA Siemens IC35. (<a href="http://bugs.debian.org/282426">Bug#282426</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/jed">jed</a> -- Editor para programadores. (versión para x11). (<a href="http://bugs.debian.org/282297">Bug#282297</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libiksemel1">libiksemel</a> -- Biblioteca de C para la plataforma de MI Jabber. (<a href="http://bugs.debian.org/282296">Bug#282296</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libmail-box-perl">libmail-box-perl</a> -- Gestione una carpeta de mensajes. (<a href="http://bugs.debian.org/282298">Bug#282298</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libobject-realize-later-perl">libobject-realize-later-perl</a> -- Creación retardada de objetos. (<a href="http://bugs.debian.org/282299">Bug#282299</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libtlen1">libtlen</a> -- API para Tlen.pl (ficheros de desarrollo). (<a href="http://bugs.debian.org/282300">Bug#282300</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libunicode0">libunicode</a> -- Biblioteca unicode de GNOME. (<a href="http://bugs.debian.org/282075">Bug#282075</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/metalog">metalog</a> -- Demonio de registro moderno con soporte de regexp. (<a href="http://bugs.debian.org/282302">Bug#282302</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/mmx-emu">mmx-emu</a> -- Biblioteca de emulación MMX. (<a href="http://bugs.debian.org/282073">Bug#282073</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/mysqlcc">mysqlcc</a> -- Interfaz gráfica oficial para MySQL. (<a href="http://bugs.debian.org/282554">Bug#282554</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/tleenx2">tleenx2</a> -- Cliente Tlen.pl para protocolo de MI. (<a href="http://bugs.debian.org/282303">Bug#282303</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libsnmp4.2">ucd-snmp</a> -- Biblioteca para NET SNMP (Simple Network Management Protocol). (<a href="http://bugs.debian.org/281837">Bug#281837</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/wpp">wpp</a> -- Preprocesador web - un programa de Perl para preprocesar ficheros HTML. (<a href="http://bugs.debian.org/282304">Bug#282304</a>) </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-zsi">zsi</a> -- Infraestructura Zolera Soap. (<a href="http://bugs.debian.org/282199">Bug#282199</a>) </li> </ul> <p><strong>¿Desea seguir leyendo las DWN?</strong> Por favor, colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos más editores voluntarios que observen la comunidad Debian e informen sobre lo que está aconteciendo. Por favor, lea la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a> para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la dirección <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Christoph Berg, Martin 'Joey' Schulze"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature