[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] wml://News/weekly/2003/52



		Hola,
   
   adjunto el archivo de diferencias junto a mi propia revisión.
 
      Gracias.

-- 
Javi Castelo
GnuPG: 1024D/685928CB
Fingerprint: E7CC D9F7 F5D8 6FD8 AE6F  AB15 D35D E3E8 6859 28CB
--- old.index.wml	2004-06-30 09:13:23.000000000 +0200
+++ index.wml	2004-06-30 09:17:11.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-30" SUMMARY="Línea temporal, Sarge, non-free, Instalador, APT, Perl"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-30" SUMMARY="Cronología, Sarge, non-free, Instalador, APT, Perl"
@@ -15,2 +15,2 @@
-<p><strong>Línea temporal 2003 de Debian.</strong> Hemos preparado una <a
-href="$(HOME)/News/weekly/2003/timeline">línea temporal</a> para final de año
+<p><strong>Cronología Debian 2003.</strong> Hemos preparado una <a
+href="$(HOME)/News/weekly/2003/timeline">cronología</a> para final de año
@@ -42 +42 @@
-<p><strong>Linea temporal 2003 de GNU/Linux.</strong> Nuestros colegas de las <a
+<p><strong>Cronología GNU/Linux 2003.</strong> Nuestros colegas de las <a
@@ -44 +44 @@
-href="http://lwn.net/Articles/Timeline2003/";>línea temporal GNU/Linux</a>
+href="http://lwn.net/Articles/Timeline2003/";>cronología GNU/Linux</a>
@@ -50,3 +50,3 @@
-elección del líder del proyecto debian</a>, y obviamente, el <a 
-href="http://lwn.net/Articles/60786/";>décimo cumpleaños de Debian</a>.La línea
-temporal se divide por meses, como es habitual.</p>
+elección del líder del proyecto debian</a>, y obviamente, el <a
+href="http://lwn.net/Articles/60786/";>décimo cumpleaños de Debian</a>. La
+cronología se divide por meses, como es habitual.</p>
@@ -63 +63 @@
-instalación desde lápices de memoria USB, y «cree sus propios» instaladores.</p>
+instalación desde bolígrafos USB, y «cree sus propios» instaladores.</p>
@@ -108 +108 @@
-cómo ayudar. Estamos esperando recibir sus mensajes a la dirección <a
+cómo ayudar. Estamos esperando recibir sus mensajes en la dirección <a
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-12-30" SUMMARY="Cronología, Sarge, non-free, Instalador, APT, Perl"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"

<p>Bienvenido a la edición número 52 de este año de las DWN, el boletín de
noticias semanales de la comunidad Debian. LinuxCertified <a
href="http://linuxcertified.com/debian-linux-laptop.html";>anunció</a> el
certificado Debian en un portátil <a
href="http://linuxcertified.com/linux-laptop-lc2430.html";>LC2430</a>, que se
vendió con Debian GNU/Linux pre-configurado. Feliz Navidad: Nathanael
Nerode <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01952.html";>\
observó</a> que la lista de <a
href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>\
fallos de severidad crítica</a> está por debajo de 600.</p>

<p><strong>Cronología Debian 2003.</strong> Hemos preparado una <a
href="$(HOME)/News/weekly/2003/timeline">cronología</a> para final de año
como retrospectiva de un año bastante activo y excitante. Enumera
(con optimismo) todos los mayores eventos del año 2003 como ya se
mencionaron en los 51 últimos números de las DWN. Se compusieron por un total
de 36 escritores voluntarios y traducidos a una docena de lenguajes por muchos
desarrolladores. Un grande y afectuoso agradecimiento por su gran esfuerzo.</p>

<p><strong>Avances de Sarge.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-release-0312/msg00044.html";>informó</a>
que varios paquetes con fallos de severidad critica se han quitado de
Sarge. Perl y zlib tenían también dificultades para pasar pronto a Sarge.
También avisó que cualquiera puede actualizar y des-actualizar informes de
fallo si es oportuno. No hay necesidad de pedirlo al mantenedor o al encargado
de publicación a menos que esté interesado en la cláusula «en opinión del
mantenedor del paquete, hace que el paquete no esté preparado para publicarlo».</p>

<p><strong>Eliminación de componentes non-free.</strong> Andrew Suffield <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0312/msg00011.html";>propuso</a> un
acuerdo general para excluir software no libre de el siguiente y de todos los
futuros procesos de publicación. También propuso anular la posibilidad de subir
paquetes a <code>non-free</code> y que el proyecto Debian cese la actividad de
la sección <code>non-free</code>. Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0312/msg00013.html";>declaró</a> que
esta propuesta viola el <a href="$(HOME)/social_contract">contrato social</a> 
y en consecuencia no puede ser aprobada.</p>

<p><strong>Cronología GNU/Linux 2003.</strong> Nuestros colegas de las <a
href="http://lwn.net/";>Noticias Semanales de Linux</a> prepararon la sexta <a
href="http://lwn.net/Articles/Timeline2003/";>cronología GNU/Linux</a>
anual. Un año es bastante tiempo en el mundo del software libre, y en el 2003
hubo procesos judiciales archivados, importantes publicaciones, y, como
siempre, el código mejoró. Algunos de los eventos relacionados con debian que
se mencionan incluyen el <a href="http://lwn.net/Articles/60780/";>\
drama mICQ</a>, la <a href="http://lwn.net/Articles/60781/";>\
elección del líder del proyecto debian</a>, y obviamente, el <a
href="http://lwn.net/Articles/60786/";>décimo cumpleaños de Debian</a>. La
cronología se divide por meses, como es habitual.</p>

<p><strong>Informes comprensivos del instalador Debian.</strong> Rick Moen creó una
<a href="http://linuxmafia.com/faq/Debian/installers.html";>página</a> en la que
describe todas las formas conocidas de instalar Debian. Pone en evidencia
algunos conceptos erróneos comunes sobre los instaladores Debian, tales como, el
instalador no es amigable, difícil soporte para XFree86 4.3.0, falta de soporte
para ReiserFS, no hay soporte para software RAID, etcétera. Rick enumera y
describe los instaladores amigables para nuevos usuarios, variantes de
instalación desde CD, imágenes no oficiales del instalador, el instalador
oficial, variantes especializadas, instalación chroot, instalación PXE,
instalación desde bolígrafos USB, y «cree sus propios» instaladores.</p>

<p><strong>Estado de migración del instalador Debian.</strong> Joey Hess informó
sobre el <a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0312/msg01577.html";>\
estado</a> de la migración del instalador Debian. La migración a i386
está camino de la versión beta 2 y parece funcionar bien. La migración a PowerPC
está muy floja y precisa un administrador Debian o una amable oferta de alguien
que disponga de un PowerPC. IA64 probablemente funcione, pero no hay informes
de instalación que lo confirmen. La migración a Mips puede estar en fase beta 2.
Funciona más o menos, pero puede que precise de atención en algunos casos. El
estado de la migración a Arm es incierto. Parece haber algunos progresos, pero al
parecer no hay informes de instalación. Finalmente, el estado de Mipsel también
es poco claro, por lo que puede quedar un poco rezagado.</p>

<p><strong>APT 0.6.x en experimental.</strong> Matt Zimmerman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0312/msg01986.html";>anunció</a>
que había subido <code>apt</code> 0.6 a experimental. Esta rama de 
<code>apt</code> representa un primer paso para incorporar <code>apt-secure</code>
en el propio <code>apt</code>. Están planeadas otras características nuevas,
pero esta es la primera. No se requerirían esfuerzos extra, a menos que uno
utilice paquetes fuente que no sean Debian, en cuyo caso se necesitaría un paso
de confirmación adicional de <code>apt-get</code>.</p>

<p><strong>Generación automática de paquetes Perl para Debian.</strong> Andreas
Klein <a href="http://lists.debian.org/debian-perl-0311/msg00023.html";>\
anunció</a> que escribió un programa para <a
href="http://www.mathematik.uni-kassel.de/~klein/debian/";>pasar</a> módulos
Perl a paquetes Debian automáticamente. Esta <a
href="http://www.mathematik.uni-kassel.de/~klein/debian/perl2deb";>herramienta</a>
es bastante útil para los usuarios cuando los respectivos módulos de Perl no
se han empaquetado oficialmente. Es algo así como <code>dh-make-perl</code>.</p>

<p><strong>Actualizaciones de seguridad.</strong> Ya conoce el riesgo. Por
favor, asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene algunos de estos paquetes
instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-405">xsok</a> --
    Exploit de juegos en grupo local.
</ul>

<p><strong>¿Quiere continuar leyendo las DWN?</strong> Por favor ayúdenos a
crear este boletín. Todavía se necesitan más escritores voluntarios que velen por la
comunidad Debian e informen de lo que en ella acontece. Por favor lea la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribución</a> para saber
cómo ayudar. Estamos esperando recibir sus mensajes en la dirección <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Martin 'Joey' Schulze"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: