Re: Traducción de ISO 3166-1
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El Lun 17 May 2004 19:46, Carlos Valdivia Yagüe escribió:
CV> He completado la traducción de la lista de países y territorios
CV> de ISO 3166-1 (iso-codes-0.32/iso_3166/iso_3166_1/es.po) al
CV> castellano.
Encontré un errorcillo:
msgid "French Republic"
- - msgstr "República Framcesa"
+ msgstr "República Francesa"
En este tengo dudas: yo siempre lo he escrito y casi siempre lo he
visto escrito con k, no con q:
msgid "Republic of Iraq"
- - msgstr "República de Iraq"
- - msgstr "República de Irak"
- --
Herr Groucho
ID Jabber: groucho@lugmen.org.ar
Señal distintiva: LU5MJR - 144,550 MHz FM.
Clave pública GPG: hkp://pks.lugmen.org.ar
Fingerprint GPG: B7BD 0FC7 D9A2 66F3 4EFC 45EE 7DE2 3932 597B 6354
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFAqWtYfeI5Mll7Y1QRAsESAKCX3nbFCKo0BbtZBV0KTJId9k6C2gCfetjM
pxHAhfxyrNGGykhRaCd0Y9k=
=cllw
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: