Re: Helping in the translation of the Debian-Installer.
On Tue, 2004-04-27 at 09:47, Christian Perrier wrote:
<snip>
> > job. It is just an idea. I am going to give another
> > try to the list and also read everything there is in
> > order to help with translation. I am going to also if
> > it is ok with you, write some kind of procedure step
> > by step for new comers who want to help and dont know
> > much. Again, thank you (merci) for your email.
>
> This is a good idea. If you are ready to simultaneously go through all
> the progression step while doign your first translation work and write
> some newbie guide to translation work, lot of people could benefit it.
Nevertheless, I think what l10n needs at the moment, is translation
work. Specifically on l10n-es, there are quite good information and
guide for translating on
http://www.debian.org/international/Spanish.es.html, even for
translation of documentation, website, dwn, d-i, etc.
Although, yes, it could be a good idea write an updated and
newbie-oriented guide for d-i translation, as I believe it's the area
where more translation work is needed in these months.
--
David Moreno Garza <damog@damog.net>
http://www.damog.net/
PGP 356E16CD - 84F0 E180 8AF6 E8D0 842F B520 63F3 08DB 356E 16CD
Reply to: