On Fri, Feb 06, 2004 at 03:42:17PM +0100, Javi Castelo wrote: > ¡Ahí va! .. sin comprimir > Ahí van algunas sugerencias de mejora. Javi
--- fontconfig_es.po.orig 2004-02-06 18:57:30.000000000 +0100 +++ fontconfig_es.po 2004-02-06 19:04:44.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ -# XXXX translation to spanish +# fontconfig debconf translation to spanish # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest -# This file is distributed under the same license as the XXXX package. +# This file is distributed under the same license as the fotconfig package. # # Changes: # - Initial translation @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.2.1-13\n" +"Project-Id-Version: fontconfig 2.2.1-13\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-01 13:16+100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 13:16+100\n" "Last-Translator: Fco. Javier Sánchez Castelo <javicastelo@ono.com>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ #. Description #: ../fontconfig.templates:4 msgid "Enable sub-pixel text rendering?" -msgstr "¿Activar el renderizado sub-pixel de texto?" +msgstr "¿Activar el renderizado de sub-pixel de texto?" #. Description #: ../fontconfig.templates:4 @@ -49,15 +49,15 @@ "allows for higher-quality text rendering. For more information, please see " "the fontconfig manual in /usr/share/doc/fontconfig/ on your Debian system." msgstr "" -"Si tiene un monitor LCD, entonces deseará activar esta opción. La cual " -"permite renderizado de texto de la más alta calidad. Para mayor " +"Si tiene un monitor LCD, entonces seguramente querrá activar esta opción. Esta" +"permite renderizar el texto con mejor calidad. Para más " "información, por favor vea el manual de fontconfig en " "«/usr/share/doc/fontconfig/» en su sistema Debian." #. Description #: ../fontconfig.templates:13 msgid "Enable the freetype autohinter module?" -msgstr "¿Activar freetype en el módulo autohinter?" +msgstr "¿Activar el módulo «freetype autohinter»?" #. Description #: ../fontconfig.templates:13 @@ -66,9 +66,9 @@ "or worse when using the autohinter module. Enable it if you happen to prefer " "the look it gives to your fonts." msgstr "" -"Dependiendo de su monitor y del tipo de letra que use, esta puede" -"visualizarse mejor o peor cuando use el módulo autohinter. Actívelo " -"si prefiere el aspecto que le da a su tipo de letra." +"Dependiendo de su monitor y del tipo de letra que utilice, podrá visualizarla " +"mejor o peor cuando use el módulo «autohinter». Actívelo " +"si prefiere el aspecto que le da a sus tipos de letra." #. Description #: ../fontconfig.templates:21 @@ -84,8 +84,9 @@ "affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be " "enabled or disabled on a per-user basis." msgstr "" -"Por omisión, sólo se usan tipos de letra outline por las aplicaciones " -"que admite fontconfig. Por contra, el tipo de letra bitmapped es con " -"frecuencia de más baja calidad. Activar ésta opción afectará a la " -"totalidad del sistema; esta y muchas otras opciones de fontconfig " -"pueden ser activadas o no por usuarios particulares." +"Por omisión, sólo las aplicaciones que admiten «fontconfg» usan " +"tipos de letra «outline». Estos tipos de letra escalan bastante bien " +"en distintos tamaños. Sin embargo, el tipo de letra bitmapped es habitualmente" +"de peor calidad. Activar esta opción afectará al valor por omisión " +"de todo el sistema; los usuarios podrán, de forma individual, activar " +"ésta y muchas otras opciones de fontconfig."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature