Re: Me asigno un pedazo de las DWN 30
On Wed, 2003-07-30 at 10:04, David Moreno Garza wrote:
> Yo me asigno los seis párrafos siguientes:
>
> Knoppix for PowerPC machines.
> Report from DebConf in Oslo.
> ReiserFS Support for the Debian-Installer.
> Debian MPlayer Packages.
> Per-user temporary Directories.
> Backporting Security Patches.
>
> Los envío en cuanto los termine.
Listo. Y como aún no sé muy bien cómo usar el CVS y/o subir mis
traducciones las pongo en el adjunto, esperando que alguien lo suba y me
regañe y me diga cómo subirlo.
Saludos.
--
David Moreno Garza <damog@damog.org>
<p><strong>Knoppix para máquinas PowerPC.</strong> Soporte
experimental para máquinas PowerPC fue incluído a <a
href="http://www.knopper.net/knoppix">Knoppix</a> durante <a
href="http://www.linuxtag.org/2003/de/conferences/talk.xsp?id=59">LinuxTag</a>.
Heise <a
href="http://www.heise.de/newsticker/data/odi-24.07.03-000/">reportó</a>
la semana pasada que una <a
href="http://debian.tu-bs.de/knoppix/powerPC/knx-pcc-2003-07-13_4.iso">imagen
ISO</a> de 500 MB se puso disponible al público. La detección de
hardware necesita mejorarse y la imagen aún no contiene todo el software
del Knoppix original.</p>
<p><strong>Reporte desde DebConf en Oslo.</strong>
Andreas Schuldei envió un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0307/msg00013.html">reporte</a>
notificando que al Debian Conference de este año asistieron 140
personas y 90 personas asistieron al Debian Camp, en su mayoría
desarrolladores. El evento fue patrocinado por HP, la fundación NUUG,
Lindows, Trolltech, O'Reilly, Linpro (junto con Dell) y la Universidad
de Oslo. Durante debcamp alrededor de 200 fallos en el futuro instalador
de Debian fueron corregidos.</p>
<p><strong>Soporte para ReiserFS en el instalador de Debian.</strong>
Martin Michlmayr inició una <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0307/msg00472.html">discusión</a>
con Hans Reiser, acerca de integrar soporte para reiserfs en el
instalador de Debian. Hans está muy interesado en que ésto ocurra, y
ofreció asistencia técnica si es requerida. Alastair McKinstry <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0307/msg00476.html">explicó</a>
que ésto necesita un módulo de kernel reiserfs en su propio udeb y un
udeb reiserfsprogs que provee /sbin/mkfs.reiserfs. Estos pasos deberían
ser <a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0307/msg00478.html">los
mismos</a> para añadir soporte para otros sistemas de ficheros, como
XFS.</p>
<p><strong>Paquetes Debian de MPlayer.</strong> Andrea Menucc <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg01633.html">explicó</a>
por qué no hay paquetes de mplayer en Debian. No tuvo respuesta de gente
responsable de FTP. Ola Lundqvist <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg01635.html">agregó</a>
que él entendía que si debian-legal considera correctos los actuales
paquetes con las <a
href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Guías
Debian de Software Libre</a>, tenían que ser aceptados por la gente del
FTP. Por lo tanto, otra <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00241.html">discusión</a>
se inició en esa lista.</p>
<p><strong>Directorios temporales por usuario.</strong> Martin Pool está
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg01708.html">preocupado</a>
por las vulnerabilidades de los ficheros temporales que aún no están
arregladas. Apunta que ya está el módulo PAM libpam-tmpdir que
automáticamente arregla ésto en el acceso al crear un directorio por
usuario bajo /tmp y apuntando TMPDIR a él. A pesar de la asustadizo
número bajo de versión, 0.04, parece trabajar eficientemente y
presumiblemente cualquier fallo puede ser corregido.</p>
<p><strong>Parches de seguridad para puertos traseros.</strong> Luca de
Vitis inició una <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg01721.html">discusión</a>
de por qué Debian prefería arreglos de seguridad de puertos traseros en
vez de publicar una nueva versión. Eso ya está contestado en el <a
href="http://www.debian.org/security/faq#oldversion">FAQ de
seguridad</a> y en la <a
href="http://www.debian.org/doc/developers-reference/ch-pkgs.en.html#s-bug-security">Referencia
del Desarrollador</a>. Matt Zimmerman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg01750.html">explicó</a>
que los avisos de seguridad y los paquetes asociados deberían arreglar
vulnerabilidades de seguridad y nada más.</p>
Reply to: