[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [CVS-Upload]



Rubén Porras from <uc18146@alumnos.unican.es> wrote this at 27/04/2003 at 00:22

> Por favor, que alguien suba todo lo que hay en [0].
> 
> Por si nadie se ha dado cuenta ya están traducidas todas las man de apt
> y del paquete kernel-package.
> 

Estoy enviando unos diffs de algunas páginas que revise y correji.

Éstas fueron:
Manpage: kernel-package.5
Original-CVS-Revision: 1.1

Manpage: kernel-packageconfig.8
Original-CVS-Revision: 1.2

Manpage: make-kpkg.8
Original-CVS-Revision: 1.8

Manpage: kernel-pkg.conf.5
Original-CVS-Revision: 1.3

Manpage: kernel-img.conf.5
Original-CVS-Revision: 1.2

saludos

-- 

  +--------------------------------------------------------------------+
  | "GNU/Linux and free software are like women, there are many        |
  |  flavors and you can try them until found the right one" -sh       |
  +--------------------------------------------------------------------+
  | http://debian.org             --*--          http://stone-head.org |
  | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB  35A7 550F 1A00 3433 BD21         |
  +--------------------------------------------------------------------+
--- make-kpkg.8	2003-04-26 11:22:16.000000000 -0500
+++ make-kpkg.8.rev	2003-04-27 02:15:37.000000000 -0500
@@ -75,7 +75,7 @@
 .B make\-kpkg clean 
 a menos que sepa lo que está haciendo).
 Adicionalmente, los paquetes oficiales con las fuentes proporcionan su propio
-numero de versión, por eso,
+número de versión, por eso,
 .B make-kpkg.
 no modifica algunas cosas, incluyendo el número de revisión de
 .B Debian.
@@ -210,7 +210,7 @@
 .B patch_the_kernel
 o la variable de entorno
 .B PATCH_THE_KERNEL
-a YES). Dese cuenta de que los parches son se DES-instalados de las fuentes del
+a YES). Dese cuenta de que los parches son DES-instalados de las fuentes del
 núcleo cuando se ejecuta el objetivo clean. Esto se puede prevenir estableciendo
 la variable de entorno
 .B NO_UNPATCH_BY_DEFAULT
@@ -247,7 +247,7 @@
 .TP
 .BR \-\-arch\ tal
 Útil para establecer la arquitectura cuando se esté realizando compilación
-cruzada. La arquitectura se detecta automáticamente  si no está realizando
+cruzada. La arquitectura se detecta automáticamente si no está realizando
 compilación cruzada. El mismo efecto se puede conseguir estableciendo la
 variable de entorno
 .B KPKG_ARCH
@@ -286,7 +286,7 @@
 de cada módulo externo en
 .IR /usr/src/modules/
 usando PGP. Esta opción no tendrá en cuenta el comportamiento predeterminado ni
-la configuración del sistema guardad en
+la configuración del sistema guardada en
 .IR /etc/kernel-pkg.conf
 o
 .IR ~/.kernel-pkg.conf.
@@ -320,10 +320,10 @@
 , realizará cualquier acción necesaria para que el núcleo se pueda cargar usando
 .B initrd.  
 .B NOTA:
-esto requiere un parche que no es estándar cramfs de initrd a las fuentes del
+esto requiere un parche, que no es estándar, cramfs de initrd a las fuentes del
 núcleo, (a menos que la configuración del mkintrd haya sido modificada para usar
 cramfs) o se generará una imagen del núcleo imposible de arrancar. El parche
-normalmente se encuentre en las fuentes del núcleo proporcionadas por Debian,
+normalmente se encuentra en las fuentes del núcleo proporcionadas por Debian,
 pero no se encuentra en las fuentes originales del núcleo. Esta opción puede
 implicar dependencias extra y modificaciones en los scripts del encargado del
 paquete. No tiene efecto cuando 
@@ -369,7 +369,7 @@
 Elimina del directorio con las fuentes del núcleo todos los ficheros generados
 por el objetivo
 .B build,
-y ejecuta make distclean. (Mire en el Makefile del núcleo de Linux para más
+y ejecuta make distclean. (Véa en el Makefile del núcleo de Linux para más
 detalles).
 Dese cuenta que aunque se preserva la lista de configuración del núcleo actual
 del fichero
@@ -449,7 +449,7 @@
 para todos los scripts.
 .IP
 En una instalación inicial, el paquete con la imagen actualiza los enlaces
-simbólicos en el directorio de destino de los enlaces simbólicos (por omisión es
+simbólicos en el directorio destino de los enlaces simbólicos (por omisión es
 el directorio raíz) para que apunten a la nueva imagen del núcleo en el
 directorio de las imágenes del núcleo (
 .I /boot).
--- kernel-package.5	2003-04-26 11:18:30.000000000 -0500
+++ kernel-package.5.rev	2003-04-27 01:43:45.000000000 -0500
@@ -62,8 +62,8 @@
 .TP
 .B iii) Múltiples sabores de la misma versión del núcleo
 Permite mantener varios sabores de la misma versión del núcleo (puede tener una
-versión 2.0.36 estable y una 2.0.36 parcheada con los últimos controladores sin
-necesidad de preocuparse acerca de contaminar los módulos en
+versión 2.0.36 estable y una 2.0.36 parchada con los últimos controladores sin
+necesidad de preocuparse de contaminar los módulos en
 .I /lib/modules).
 .TP
 .B iv) Comportamientos por omisión
@@ -71,7 +71,7 @@
 otras usan zImage en vez de bzImage, cuida de generar el objetivo apropiado y
 de mover los ficheros al sitio correcto.
 .TP
-.B v) enganches de módulos
+.B v) Enganches de módulos
 Algunos otros paquetes para módulos del núcleo están enganchados en 
 .B kernel-package,
 uno puede compilar sin precauciones, por ejemplo, los módulos
@@ -105,7 +105,7 @@
 Puesto que el paquete con la imagen del núcleo es un paquete Debian en toda
 regla, éste incluye scripts del encargado del paquete, los cuales se ocuparán
 de ofrecer crear un disco de arranque, manipular los enlaces simbólicos en / de
-tal forma que los scripts de gestor de arranque puedan ser estáticos (sólo
+tal forma que los scripts del gestor de arranque puedan ser estáticos (sólo
 tienen que referirse al enlace en vez de al fichero real, los nombres de los
 enlaces no cambian con las versiones, pero si los ficheros reales con la imagen).
 .TP
@@ -114,8 +114,8 @@
 .TP
 .B xii) Soporte para kernel-patch
 Soporte para, opcionalmente aplicar parches al núcleo provistos como un
-fichero .deb de kernel-patch, y construir el núcleo parcheado de forma automática,
-mientras se mantiene un árbol con las fuentes del núcleo sin parches.
+fichero .deb de kernel-patch, y construir el núcleo parchado de forma 
+automática, mientras se mantiene un árbol con las fuentes del núcleo sin parches.
 .TP
 .B xiii) Imágenes de núcleo portables
 Permite compilar un núcleo para otro ordenador, por ejemplo usando un ordenador
@@ -128,7 +128,7 @@
 local decidir respecto a los enlaces simbólicos, si debe de ejecutar el gestor
 de arranque, o si desea crear un disquete de arranque.
 .TP
-.B  xv) enganches de ejecución
+.B  xv) Enganches de ejecución
 Los scripts de postinst y postrm permiten al administrador local añadir un
 script a los enganches de ejecución, esto puede permitir, entre otras cosas, que
 los usuarios de grub añadan y eliminen la sección con la imagen del núcleo del
--- kernel-img.conf.5	2003-04-21 05:53:45.000000000 -0500
+++ kernel-img.conf.5.rev	2003-04-27 02:27:18.000000000 -0500
@@ -194,7 +194,7 @@
 .TP
 .B prerm_hook 
 Establezca esta variable apuntando a un script que debe de ser ejecutado después
-después que los ficheros del paquete hayan sido eliminados (de este modo se
+que los ficheros del paquete hayan sido eliminados (de este modo se
 puede eliminar cualquier fichero añadido). Este script debe invocarse con dos
 argumentos, el primero es la
 .I versión
@@ -251,7 +251,7 @@
 también esté a NO. Por omisión es Yes.
 .TP
 .B relative_links
-Si es Yes, el script de postinst de la imagen del núcleo tomará medias
+Si es Yes, el script de postinst de la imagen del núcleo tomará medidas
 adicionales para que el enlace simbólico sea relativo. Normalmente el enlace es
 relativo sólo si es relativamente fácil saber que el enlace relativo
 funcionará. Por omisión es No.
@@ -260,7 +260,7 @@
 Si es YES el script de postinst de
 .I kernel-image
 no avisará de que está instalando un núcleo que usa initrd. Esto asume que ha
-configurado correctamente su gestor de arranque para que arranque la imagen
+configurado correctamente su gestor de arranque para que arranque la imágen
 initrd. Por omisión es No. Esta opción está desaconsejada en favor de la opción
 más descriptiva
 .B warn_initrd
@@ -270,7 +270,7 @@
 Si es NO el script de postinst de
 .I kernel-image
 no avisará de que está instalando un núcleo que usa intrd. Esto asume que ha
-configurado correctamente su gestor de arranque para que arranque la imagen
+configurado correctamente su gestor de arranque para que arranque la imágen
 initrd. Esta opción se prefiere respecto a
 .B do_initrd,
 ya que lo que se previene son los

Attachment: pgpDsaiHJ6n9L.pgp
Description: PGP signature


Reply to: