El 13-jun-2003 a las 15:39:50, Vicente H. escribió: > Buenas, > > hace unos 80 días mande un informe de error [1] con prioridad "wishlist" al > desarrollador del paquete Debian "ddclient", todo esto lo hice según las > instrucciones de la pagina de Debian I18N [2] > > Fui a la pagina del Estado de templates Debian en Español [3] descargue la > plantilla sin traducir del paquete "ddclient" lo traduje y envíe el > "wishlist". Mi pregunta es, ¿he hecho algo mal? ¿por que tarda tanto en > añadir la traducción? Normalmente es por que el tipo está esperando a hacer otros cambios «mayores», podrías escribirle directamente al desarrollador. O simplemente no está trabajando ahora en ese paquete, que pasa a menudo. Saludos, y gracias a ti ;) -- Teófilo Ruiz Suárez || (teo) || Sevilla, España -------------------------------------------------------- teo@debian.org -------------------------------------------------------- GnuPG Key ID: 420718E6 FPR: 0280 862C 064B FA76 9A1C EB64 5755 A66C 4207 18E6
Attachment:
pgpZXOjuemKMu.pgp
Description: PGP signature