[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traducir mozilla-locale-gl-es a es



On Wed, Apr 17, 2002 at 07:48:17PM +0200, Javier Fafián Alvarez wrote:
 
> No, si en principio no quiero hacer paquetes oficiales, solo paquetes, y
> como el gallego no tiene ningún error técnico, pues me pareció una buena
> forma de comienzo, lo de que el paquete llegue a ser oficial, ya seria
> cosa de ver qué pasa, con el tiempo (nunca empaqueté nada), y la
> traducción del gallego al castellano solo dependeria de que tu
> tradujeses primero al gallego :), y luego te lo copio :-) ¿ A que es
> genial ?, ¿ Me hecharias una mano con la parte técnica de la traducción
> ( es que ni sabia que la hubiese ) con lo que vamos, creo que me hara
> falta "algo de ayuda".

Mozilla ya está traducido al castellano, y IMHO no hay por qué duplicar
esfuerzos. Yo acabo de instalar el xpi que hay en
http://www.telecable.es/personales/alexander/mozilla/ y funciona bien
con el mozilla que hay ahora en sid (0.9.9-6). Hay algún string suelto
sin traducir, pero son muy pocos, y es posible que se necesite pulir
algo la traducción, pero de todos modos tengo que decir que es un
trabajo excelente además de ingente.

Un saludo.

-- 
Carlos Valdivia Yagüe <valyag@hotpop.com>


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: