[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

dudas metafísicas



Pateando las distintas webs de traducciones me he encontrado con esto:

Un recordatorio de la existencia del proyecto de traducción se envía
todos los meses a debian-user-spanish

me parece una idea genial, ¿por qué ya no se hace?
creo que estaría bien que la gente sepa que las traducciones no crecen
debajo de los árboles :)

La segunda duda (y más importante) es:
la traducción de la página del manual de debhelper lleva ya como tres
meses a falta de revisión, esta claro que los que están apuntados a esta
lista, o no saben lo suficiente para darla por válida o están muy
ocupados (como digo antes, las cosas no se hacen solas).

¿se puede mandar un mensaje a debian-user-espanish o spanish-devel
pidiendo una manita?

ya se que por poder se puede, más bien pregunto si sería "educado", por
decirlo de algún modo.

Gracias.
-- 
The chains are broken and the door is open wide
Our eyes adjusting to the light that was denied
And bring a sense of wonder

	http://www.es.debian.org/intro/about.es.html



Reply to: