El mar, 27-08-2002 a las 20:05, Esteban Manchado Velázquez escribió: > ¿Cómo va la traducción de debhelper? > > Hace tiempo Santiago dijo que alguien que conociera el sistema de > construcción de paquetes de Debian lo revisara, pero no sé si alguien llegó a > hacerlo. ¿Está parada esperando por alguien todavía? > > Pos-eso, Pos-eso, que esta esperando... -- The chains are broken and the door is open wide Our eyes adjusting to the light that was denied And the voices ringing out now Sing of freedom And bring a sense of wonder http://www.es.debian.org/intro/about.es.html
Attachment:
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje esta firmada digitalmente