Re: Sobre la Constitución
On Tue, May 28, 2002 at 01:30:23PM +0100, Jaime E . Villate wrote:
> On Tue, May 28, 2002 at 11:15:15AM +0200, David Martinez CSIC RedIRIS wrote:
> > Señores traductores...¿qué es eso de «exponérselas a algún Developer» o
> > «trasladar los temas a un developer»?
> >
> > DEVELOPER=desarrollador.
> >
> > Tiene que cundir el ejemplo. :-)
>
> Trasladar? será traducir? o pasarle los temas a un desarrollador?
Trasladar tiene entro otros el significado de "Copiar o reproducir un escrito" y en el lenguaje burocrático 'dar traslado' tiene el significa "Informar de un acuerdo oficial a la persona o parte interesadas".
Oséase, no está tan mal, de hecho trasladar también significa traducir y
"Llevar a alguien o algo de un lugar a otro"
Las definiciones entre dobles comillas están sacadas del Diccionario de
Real Academia de la Lengua, http://www.rae.es/
Un saludo,
José L. Fernández Jambrina
>
> Jaime
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: