Re: Traducción de las DWN.
On Sat 02 Mar 2002 16:50, Carlos Valdivia Yagüe wrote:
> On Fri, Mar 01, 2002 at 12:09:45PM +0100, David Martinez CSIC RedIRIS wrote:
> > Vaya, sí que lo siento, pues me gustaban mucho tus traducciones. Son
> > geniales. ¿Hay alguna posibilidad de que traduzcas alguna cosa, o a otro
> > ritmo?
>
> Sip. Acabo de mandarle a Michael Bramer la lista de bugs con la última
> colección de traducciones de plantillas de debconf. Su página [*] estará
> actualizada dentro de muy poco. Con ellas tendremos 217 traducciones hechas
> de 506 posibles (~43%).
Je...en realidad me refería a traducciones para el web. ;-) Pero ya veo que
estás a destajo con las plantillas de Debconf.
Por cierto, Amaya, ¿no querías traducir algo? (Hint, hint) :-)
Ender.
--
Why is a cow? Mu. (Ommmmmmmmmm)
--
Responsable de News - Newsmanager
Servicios de red - Network services
Centro de Comunicaciones CSIC/RedIRIS
Spanish Academic Network for Research and Development
Madrid (Spain)
Tlf (+34) 91.585.49.05
Reply to: