Re: French, German, and Spanish translations wanted for XFree86 debconf templates
On Wed, May 02, 2001 at 10:59:20PM +0200, Jordi Mallach wrote:
> On Wed, May 02, 2001 at 08:56:05PM +0100, Ricardo Javier Cardenes Medina wrote:
> > Bueh... Ya que nadie dice nada, me los apunto.
>
> Hm, el autor original no lee esta lista? Dadle un par de horas :)
> No se, supongo que lo tendrá bajo control.
Hola,
Yo había traducido las plantillas de xterm y xfs para la serie 4.0.2.
Desde esta tarde he hecho lo siguiente:
- La plantilla de xterm es igual que la anterior que había, así que la he
dejado como estaba (ya traducida, claro).
- Revisión de la traducción de xfs. He añadido un par de frases nuevas
que han salido en la nueva versión.
- Traducción completa de xdm.
Según veo en el mail, nos quedan:
- xbase-clients
- xserver-common
- xserver-xfree86
Podríamos dividirnos xserver-xfree86 en trozos porque son 35 Kb y es un
poco tostón. ¿Qué os parece?
Saludos.
--
Carlos Valdivia Yagüe <valyag@teleline.es> - http://valyag.eresmas.com
Debian/GNU supporter - http://www.debian.org http://www.gnu.org
GnuPG key DCA0C461 - 13A4 0E99 9A24 05D7 E9B8 0B7F 624A DC44 DCA0 C461
Reply to: