[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nuevo colaborador



On Wed, Feb 21, 2001 at 12:17:19AM +0100, Luis Gracia wrote:
> Estimados amigos,
> me gustaria presentarme como nuevo colaborador en la traduccion de las
(...)
> sentido,  y tal y como he entendido en esas paginas, me gustaria
> presentarme como voluntario para actualizar las paginas de "intro/"
> (about, cn, cooperation, free, license_disc, why_debian), que parece que
> andan algunos meses retrasadas. Si nadie lo esta haciendo ni tiene nada
> que objetar, por favor, que el coordinador me de su aprovacion. Tambien
> creo que falta alguna pagina en este directorio que si esta en el
> ingles, de las que podria ocuparme mas tarde.
	Te mando en un correo separado todo el árbol de intro en inglés y
español ok?



> Tambien me gustaria avisar sobre algun fallo:
> - international/spanish/presentacion.es.html: el enlace al glosario esta
> mal, tendria que ser lucas.hispalinux.es/htmls/orca.html (en otra pagina
> aparece bien, supongo que es un despiste)

Hecho..

> - international/spanish/coordinacion.es.html: enlaza con documents-bd.pl
> (bases de datos) del mismo directorio, pero no se encuentra.

	Ya.. es que no se publica.. he puesto una indicacion de que está en
el CVS

> - intro/about.es.html: dice "QUe es Debian?", pero supongo que si me
> dais la aprobacion para meterme con los ficheros de intro, esto da
> igual.

	Lo arreglo ya..

> - No se si es politica de Debian o no, pero en mi modesta opinion queda
> algo mal en todas las paginas enlazadas desde
> international/spanish/coordinacion.es.html el que se repita el titulo
> principal (<H1>) dos veces o que se parezca tanto, creo que con uno
> bastaria. En fin, es personal...

	Um... he mirado las fuentes y yo sólo pongo un H2 en el Sumario.. a
qué te refieres?


> 
> Muchas gracias a todos por vuestra atencion, perdonar por el rollazo que
> he metido esta primera vez (prometo no repetir, bueno, veremos...), y
> por la falta de tildes y signos tipicos spanish (no he configurado el
> teclado para eso, y no tenia ganas ahora).
> 

	Ni mucho menos. Muchas gracias atí por encontrar (y reportar) estos
fallos y ppor ofrecerte a ayudar

	Javi



Reply to: