[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Hola (y más cosas)



Wenas,
> Lo he mirado (en realidad el debconf-tiny) y realmente está centrado en
> la configuración de paquetes, pero si bien es cierto que todos los
> mensajes se guardan en un fichero aparte, parece que luego no es posible
> decidir de qué fichero se han de sacar los mensajes (el nombre es fijo:
> templates o nombre_del_paquete.templates).

No he mirado codigo, pero si te fijas en los últimos changelogs de debconf,
hay muchas referencias a localization.

> La verdad es que da la sensación de que los desarrolladores de debian no
> están tan centrados en la internacionalización como por ejemplo los del
> kde.

En la gran mayoría de los paquetes (las apps), la internacionalización
debería venir de upstream. Se supone que los desarrolladores empaquetan las
apps, pero sí, si estas apps son de debian (debconf), pues sí, deberían
estar localizadas. Debconf en concreto está dando sus primeros pasitos, y
supongo que una vez el debconf de Potato esté listo, Joey Hess empezará a
hacer cambios más grandes, incluyendo este soporte. Por otro lado, si una
app de debian no tiene localización, basta con escribir un patch y mandarlo.
El developer que escribe la herramienta no tiene porque hacerlo, si se le
ayuda, pues mejor.

> > ¿ Alguien se atreve a hacer esto para pppconfig y enviarle las
> >modificaciones al desarrollador (como un bug report)? Es fácil.
> 
> mmm, pues quizás me anime. Pero me imagino que tendría que modificar la
> última versión disponible (la de potato) que aún no tengo.

Supongo que recompilar la de potato te serviría, por las deps quetiene: 
Depends: ppp (>= 2.3.7), whiptail | dialog.

Talue,

Jordi

Attachment: pgpdz4uw1Je3p.pgp
Description: PGP signature


Reply to: