Re: Vieja polémica: Localizar (traducido bajo " =?iso-8859-1?
On Wed, 2 Dec 1998 10:00:43 +0100 (CET) gerardo.aburruzaga@uca.es
(Gerardo Aburruzaga Garcia) wrote:
>Pues serán muy lingüistas y muy traductores y muy profesionales, pero
>esta
>traducción me parece pésima. Como bien dices, personalizar sería el
>equivalente a "to customize", de custom: uso, costumbre. Un programa
>personalizado será el adaptado a las preferencias de una determinada
>persona, y estas preferencias no tienen por qué coincidir solamente con
>el
>idioma o convenios culturales de un país. Yo más bien pensaría en
>[barras de] botones, colores, menús, y cosas así.
totalmente de acuerdo.
Saludos,
José Miguel Gurpegui
jmgurpe@unav.es
Reply to: