Re: Traducción de New Maintainer HOWTO (fwd)
[Gracias a la persona que indicó cual era la lista específica para este
tema]
On Fri, 8 May 1998, Javier Fdz-Sanguino Peña wrote:
> Me gustaría saber si hay gente interesada en:
>
> 1.- leer lo que yo escribo y hacer correcciones.
> 2.- colaborar en este proyecto y traducir documentación
>
> De momento el "Como del Nuevo Maintainer" son 15 pags, y estoy
> abierto a que cualquier me lo solicite.
>
> Javi
Me apunto a hacer de corrector.
Hace poco que me he suscrito a las listas debian, y todavía no estoy muy
hecho a Debian en general. Llevo usando Linux desde hace 3 años tanto en
el trabajo como en casa, aunque siempre he sido de los que comenzaron con
Slackware y luego actualizaron todo 'a mano'. Instalé Debian 1.3 a un
amigo una vez, pero en mi máquina todavía no (estoy esperando a que salga
la 2.0 en CD para instalármela).
De paso, algunas preguntas:
* ¿Dónde puedo ver qué es lo que queda por traducir que sea específico de
Debian?
* ¿Cómo se coordina actualmente el trabajo de los traductores de
documentos Debian con los traductores de documentos generales LDP? ¿Y de
GNU?
* ¿Hay alguien que esté trabajando en traducir este libro de Dale
Scheetz, "The Debian Linux User's Guide"? (http://www.linuxpress.com)
Jose
=============================================================================
Jose L. Marín jose@ma.hw.ac.uk
Dept of Maths marin@wanda.unizar.es
Heriot-Watt University
Edinburgh EH14 4AS, U.K.
Phone: +44 131 4513230
Fax: +44 131 451 3249
Former address: Dept. de Física de la Materia Condensada
Facultad de Ciencias, Universidad de Zaragoza
50009 Zaragoza, SPAIN
=============================================================================
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: