[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Version "beta" de man-db



On Thu, 13 Nov 1997, Luis Francisco Gonzalez wrote:

>Hace unas semanas terminamos de traducir el paquete man-db. Estamos 
>intentando corregir los problemas de traducción antes de que se integren
>en el paquete definitivo.
>
>Desde que Enrique construyó el paquete no he recibido ninguna corrección.
>¿Es que la traducción es perfecta? Venga, ánimo, a ver si encontramos los 
>problemillas que haya para poder enviar a Fabrizio las traducciones.

  Antes que nada felicitar a Luis. La traducción está que te cag..!! ;)

  Pues estava echando un vistazo a las páginas cuando me he dado cuenta
que si haces un "man -a" para ver todas las páginas sobre un mismo nombre,
como por ejemplo "printf", al darle a la 'q' para ver la siguiente
página sale esto:

--Man-- próximo: printf(3) [ ver (return) | saltear (Ctrl-D) | salir (Ctrl-C) ]  
					    ^^^^^^^
  
  ¿En vez de "saltear" no quedaría mejor "saltar" u "omitir"?
  
  A ver que os parece..

			
()		   .oooO  / ) ( \  Oooo.   	       () 
**	           (   ) / (   ) \ (   )   	       ** 
**		    \ ( (   ) (   ) ) /    	       ** 
**		     \_) oooO Oooo (_/		       ** 
*********************************************************
*	      Cesar Ordinyana i Navarro			*
*-------------------------------------------------------*
*  e-mail: cordin@iti.upv.es	 /  NO SE QUE FARIA 	*
*	   cesar@thepentagon.com /  SENSE LINUX	!!	*
*********************************************************
*							*
*							*




--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org .
Trouble?  e-mail to templin@bucknell.edu .


Reply to: