Package: resolvconf Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 1.67 sk.po attached regards -- Slavko http://slavino.sk
# LANGUAGE translation of resolvconf debconf templates # Copyright (C) 2012 THE resolvconf'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the resolvconf package. # Slavko <linux@slavino.sk>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resolvconf VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: resolvconf@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:35+0200\n" "Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n" "Language-Team: slovenÄ?ina <debian-l10n-slovak@lists.debian.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: tail network interfaces resolv dns-nameservers etc\n" "X-POFile-SpellExtra: resolvconf conf README null original keÅ¡ovacie\n" "X-POFile-SpellExtra: resolvera\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Prepare /etc/resolv.conf for dynamic updates?" msgstr "PripraviÅ¥ /etc/resolv.conf na dynamické aktualizácie?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The resolvconf package contains the infrastructure required for dynamic " "updating of the resolver configuration file. Part of the necessary " "infrastructure is a symbolic link from /etc/resolv.conf to /etc/resolvconf/" "run/resolv.conf. If you choose this option then this link will be created; " "the existing /etc/resolv.conf file will be preserved as /etc/resolvconf/" "resolv.conf.d/original, and will be restored if this package is removed." msgstr "" "BalÃk resolvconf obsahuje infraÅ¡truktúru, ktorá je potrebná na dynamickú " "aktualizáciu konfiguraÄ?ného súboru resolvera. Ä?asÅ¥ou potrebnej " "infraÅ¡truktúry je symbolický odkaz z /etc/resolv.conf do /etc/resolvconf/run/" "resolv.conf. Ak zvolÃte túto možnosÅ¥, bude tento odkaz vytvorený; existujúci " "súbor /etc/resolv.conf bude zachovaný ako /etc/resolvconf/resolv.conf.d/" "original a bude obnovený pri odstránenà balÃka." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Declining this option will prevent future installations from recreating the " "symbolic link and therefore the resolver configuration file will not be " "dynamically updated. Dynamic updating can then be activated following " "instructions in the README file." msgstr "" "Odmietnutie tejto možnosti zabráni budúcim inÅ¡taláciám v opätovnom vytváranà " "symbolického odkazu, a tak nebude konfiguraÄ?ný súbor resolvera automaticky " "aktualizovaný. Dynamické aktualizácie môžu byÅ¥ potom aktivované podľa " "inÅ¡trukcià v súbore README." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The presence of resolvconf can affect the behavior of other programs, so it " "should not be left installed if unconfigured." msgstr "" "PrÃtomnosÅ¥ resolvconf môže ovplyvniÅ¥ správanie sa ostatných programov, tak " "by nemal ostaÅ¥ nainÅ¡talovaný, ak nie je nastavený." #. Type: note #. Description #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "Reboot recommended" msgstr "OdporúÄ?ame reÅ¡tart" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Suppliers of name server information such as local caching name servers and " "interface configurers are expected to supply name server information to the " "resolvconf program. However, although installation of the resolvconf package " "triggers them to supply their information, some of them fail to do so." msgstr "" "Na poskytnutie informácià menného servera programu resolvconf sú oÄ?akávaný " "poskytovatelia informácià menného servera, ako napr. lokálne keÅ¡ovacie menné " "servery a konfigurátory rozhrania. AvÅ¡ak, hoci ich inÅ¡talácia balÃka o " "poskytnutie informácià požiada, niektoré z nich pri tom zlyhávajú." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "This bug would lead to loss of valid name server information on installation " "of the resolvconf package if the following workaround were not adopted: " "resolvconf includes the full contents of the pre-installation /etc/resolv." "conf in its database until reboot. This has the drawback that name server " "information is retained even if the associated interface is later " "deconfigured. (This incorrect behavior is judged to be less harmful than the " "alternative of losing valid information.)" msgstr "" "Táto chyba môže maÅ¥ za následok stratu informácià o platnom mennom serveri " "pri inÅ¡talácii balÃka resolvconf, ak nebude prijatá nasledujúca oprava: " "resolvconf zahÅ?Å?a vo svojej databáze úplný obsah pôvodného /etc/resolv.conf " "až do reÅ¡tartu. Je to nevýhoda, keÄ? informácie menného servera sú zachované, " "dokonca i keÄ? je priradené rozhranie neskôr vypnuté (toto nesprávne " "správanie je posúdené ako menej Å¡kodlivá alternatÃva straty informáciÃ)." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Until the bug in question is fixed and the workaround removed, the only way " "to ensure that resolvconf has fully correct name server information after " "the resolvconf package has been installed on a running system is to reboot " "the system." msgstr "" "Kým nebude táto chyba opravená a táto oprava odstránená, jediným spôsobom " "ako zaistiÅ¥, že resolvconf má úplné a správne informácie o mennom serveri po " "nainÅ¡talovanà balÃka resolvconf na bežiacom systéme je reÅ¡tartovaÅ¥ systém." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The removal of the resolvconf package may have resulted in some information " "about name servers becoming unavailable. To correct this problem it is " "recommended that the system be rebooted." msgstr "" "Odstránenie balÃka resolvconf môže maÅ¥ za následok, že niektoré informácie o " "menných serveroch nebudú dostupné. Na nápravu tohoto problému je odporúÄ?ané " "reÅ¡tartovaÅ¥ systém." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Append original file to dynamic file?" msgstr "PripojiÅ¥ pôvodný súbor k dynamickému súboru?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If the original static resolver configuration file (/etc/resolv.conf) " "contains name server addresses, those addresses should be listed on \"dns-" "nameservers\" lines in /etc/network/interfaces. For more information, please " "consult the resolvconf(8) man page and the README file." msgstr "" "Ak pôvodný statický konfiguraÄ?ný súbor resolvera (/etc/resolv.conf) obsahuje " "adresy menného servera, tieto adresy musia byÅ¥ vypÃsané v riadkoch \"dns-" "nameservers\" v súbore /etc/network/interfaces. Ä?alÅ¡ie podrobnosti hľadajte " "v manuálovej stránke resolvconf(8) a v súbore README." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Until /etc/network/interfaces has been edited and the affected interfaces " "brought down and up again, the name server addresses will not be included in " "the dynamically generated resolver configuration file." msgstr "" "Ak bol súbor /etc/network/interfaces zmenený, kým nebudú dotknuté rozhrania " "vypnuté a znova zapnuté, adresy menného servera nebudú zahrnuté v dynamicky " "generovanom konfiguraÄ?nom súbore resolvera." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "If you choose this option, a temporary workaround will be put in place: a " "symbolic link will be created (if it does not already exist) from /etc/" "resolvconf/resolv.conf.d/tail to /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. " "This will cause the whole of that original resolver configuration file to be " "appended to the dynamically generated file." msgstr "" "Ak zvolÃte túto možnosÅ¥, bude použitá doÄ?asná oprava: bude vytvorený " "symbolický odkaz (ak eÅ¡te neexistuje) z /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail " "do /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. Takýmto spôsobom bude celý obsah " "pôvodného konfiguraÄ?ného súboru resolvera pripojený k dynamicky generovanému " "súboru." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "After the required \"dns-nameservers\" lines have been added to /etc/network/" "interfaces, the /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail link should be replaced " "by one to /dev/null." msgstr "" "Po pridanà požadovaných riadkov \"dns-nameservers\" do /etc/network/" "interfaces, bude odkaz /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail nahradený odkazom " "do /dev/null."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature