Добрый день всем!Пробую влиться в сообщество со своим скромным вкладом. В качестве первого опыта решил взять перевод не переведенной ранее ssh-keysign.8 - прошу проревьюить
Также приложил html выгрузку из Poedit для наглядности. Спасибо! # Russian translation of manpages# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file: # Anton Sobolev <a2185430@yandex.ru>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-30 16:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-03 10:50+0300\n" "Last-Translator: Anton Sobolev <a2185430@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.7\n" #. type: Dd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "$Mdocdate: June 17 2024 $" msgstr "$Mdocdate: 17 июня 2024 г. $" #. type: Dt #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SSH-KEYSIGN 8" msgstr "SSH-KEYSIGN 8" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАИМЕНОВАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm ssh-keysign>" msgstr "E<.Nm ssh-keysign>" #. type: Nd #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "OpenSSH helper for host-based authentication" msgstr "Помощник OpenSSH для аутентификации на уровне хоста" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ОБЗОР" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm>" msgstr "E<.Nm>" #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1> to access the local host keys and generate " "the digital signature required during host-based authentication." msgstr "" "E<.Nm> используется E<.Xr ssh 1> для доступа к локальным ключам хоста и " "создания цифровой подписи, необходимой при аутентификации на уровне хоста." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid """E<.Nm> is disabled by default and can only be enabled in the global client "
"configuration file E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> by setting E<.Cm " "EnableSSHKeysign> to E<.Dq yes>." msgstr "" "E<.Nm> отключена по умолчанию и может быть включена только в глобальном " "файле конфигурации клиента E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> путем установки " "параметра E<.Cm EnableSSHKeysign> в E<.Dq yes>." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "E<.Nm> is not intended to be invoked by the user, but from E<.Xr ssh 1>. " "See E<.Xr ssh 1> and E<.Xr sshd 8> for more information about host-based " "authentication." msgstr """E<.Nm> предназначена для вызова не пользователем, а из E<.Xr ssh 1>. Более " "подробную информацию об аутентификации на уровне хоста смотрите в E<.Xr ssh "
"1> и E<.Xr sshd 8> ." #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛЫ" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/ssh/ssh_config" msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_config" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "Controls whether E<.Nm> is enabled." msgstr "Определяет, включена ли функция E<.Nm>." #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key" msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key" msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key" msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid """These files contain the private parts of the host keys used to generate the " "digital signature. They should be owned by root, readable only by root, and " "not accessible to others. Since they are readable only by root, E<.Nm> must "
"be set-uid root if host-based authentication is used." msgstr """Эти файлы содержат закрытые части ключей хоста, используемых для генерации " "цифровой подписи. Владельцем этих файлов должен быть пользователь root, они " "должны быть доступны для чтения только пользователю root и недоступны другим " "пользователям. Поскольку они доступны для чтения только пользователю root, "
"для E<.Nm> необходимо установить идентификатор пользователя root, если " "используется аутентификация на уровне хоста." #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub" msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub" msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub" #. type: It #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub" msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "" "If these files exist, they are assumed to contain public certificate " "information corresponding with the private keys above." msgstr "" "Если эти файлы существуют предполагается, что они содержат информацию " "открытого сертификата, соответствующую указанным выше закрытым ключам." #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstablemsgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>" msgstr "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>"
#. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ИСТОРИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>." msgstr "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>." #. type: Sh #: archlinux debian-bookworm debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "АВТОРЫ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>" msgstr "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>"Title: manpages-l10n
Project: | manpages-l10n |
Language: | Russian |
Source text — English | Translation — Russian |
---|---|
$Mdocdate: June 17 2024 $ | $Mdocdate: 17 июня 2024 г. $ |
type: Dd |
|
SSH-KEYSIGN 8 | SSH-KEYSIGN 8 |
type: Dt |
|
NAME | НАИМЕНОВАНИЕ |
type: Sh |
|
E<.Nm ssh-keysign> | E<.Nm ssh-keysign> |
type: Plain text |
|
OpenSSH helper for host-based authentication | Помощник OpenSSH для аутентификации на уровне хоста |
type: Nd |
|
SYNOPSIS | ОБЗОР |
type: Sh |
|
E<.Nm> | E<.Nm> |
type: Plain text |
|
DESCRIPTION | ОПИСАНИЕ |
type: Sh |
|
E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1> to access the local host keys and generate the digital signature required during host-based authentication. | E<.Nm> используется E<.Xr ssh 1> для доступа к локальным ключам хоста и создания цифровой подписи, необходимой при аутентификации на уровне хоста. |
type: Plain text |
|
E<.Nm> is disabled by default and can only be enabled in the global client configuration file E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> by setting E<.Cm EnableSSHKeysign> to E<.Dq yes>. | E<.Nm> отключена по умолчанию и может быть включена только в глобальном файле конфигурации клиента E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> путем установки параметра E<.Cm EnableSSHKeysign> в E<.Dq yes>. |
type: Plain text |
|
E<.Nm> is not intended to be invoked by the user, but from E<.Xr ssh 1>. See E<.Xr ssh 1> and E<.Xr sshd 8> for more information about host-based authentication. | E<.Nm> предназначена для вызова не пользователем, а из E<.Xr ssh 1>. Более подробную информацию об аутентификации на уровне хоста смотрите в E<.Xr ssh 1> и E<.Xr sshd 8> . |
type: Plain text |
|
FILES | ФАЙЛЫ |
type: Sh |
|
Pa /etc/ssh/ssh_config | Pa /etc/ssh/ssh_config |
type: It |
|
Controls whether E<.Nm> is enabled. | Определяет, включена ли функция E<.Nm>. |
type: Plain text |
|
Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key | Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key |
type: It |
|
Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key | Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key |
type: It |
|
Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key | Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key |
type: It |
|
These files contain the private parts of the host keys used to generate the digital signature. They should be owned by root, readable only by root, and not accessible to others. Since they are readable only by root, E<.Nm> must be set-uid root if host-based authentication is used. | Эти файлы содержат закрытые части ключей хоста, используемых для генерации цифровой подписи. Владельцем этих файлов должен быть пользователь root, они должны быть доступны для чтения только пользователю root и недоступны другим пользователям. Поскольку они доступны для чтения только пользователю root, для E<.Nm> необходимо установить идентификатор пользователя root, если используется аутентификация на уровне хоста. |
type: Plain text |
|
Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub | Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub |
type: It |
|
Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub | Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub |
type: It |
|
Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub | Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub |
type: It |
|
If these files exist, they are assumed to contain public certificate information corresponding with the private keys above. | Если эти файлы существуют предполагается, что они содержат информацию открытого сертификата, соответствующую указанным выше закрытым ключам. |
type: Plain text |
|
SEE ALSO | СМОТРИТЕ ТАКЖЕ |
type: Sh |
|
E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8> | E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8> |
type: Plain text |
|
HISTORY | ИСТОРИЯ |
type: Sh |
|
E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>. | E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>. |
type: Plain text |
|
AUTHORS | АВТОРЫ |
type: Sh |
|
E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org> | E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org> |
type: Plain text |