[RFR] po4a://manpages-l10n/po/ru/man1/zdiff.1.po
# Russian translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Андрей Догадкин <adogadkin@outlook.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 17:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-09 00:10+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Dogadkin <adogadkin@outlook.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "ZDIFF"
msgstr "ZDIFF"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "zcmp, zdiff - compare compressed files"
msgstr "zcmp, zdiff — сравнить сжатые файлы"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СИНТАКСИС"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<zcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]"
msgstr "B<zcmp> [ параметры_cmp ] файл1 [ файл2 ]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<zdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]"
msgstr "B<zdiff> [ параметры_diff ] файл1 [ файл2 ]"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<zcmp> and B<zdiff> commands are used to invoke the B<cmp> or the "
"B<diff> program on files compressed via B<gzip>. All options specified are "
"passed directly to B<cmp> or B<diff>. If only I<file1> is specified, it is "
"compared to the uncompressed contents of I<file1>B<.gz>I<.> If two files are "
"specified, their contents (uncompressed if necessary) are fed to B<cmp> or "
"B<diff>. The input files are not modified. The exit status from B<cmp> or "
"B<diff> is preserved."
msgstr ""
"Команды B<zcmp> и B<zdiff> используются для вызова программы B<cmp> или "
"B<diff> с целью выполнения операций над файлами, сжатыми с помощью B<gzip>. "
"Все заданные параметры передаются непосредственно B<cmp> или B<diff>. Если "
"указан только I<файл1>, он сравнивается с восстановленным содержимым файла "
"I<файл1>B<.gz>I<.> Если указаны два файла, их содержимое (восстановленное "
"при необходимости) передаётся программе B<cmp> или B<diff>. Входные файлы не "
"подвергаются изменениям. Код завершения программы B<cmp> или B<diff> "
"сохраняется."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)"
msgstr ""
"cmp(1), diff(1), zmore(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzip(1), gzexe(1)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ОШИБКИ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Messages from the B<cmp> or B<diff> programs may refer to file names such as "
"\"-\" instead of to the file names specified."
msgstr ""
"В своих сообщениях программа B<cmp> или B<diff> может ссылаться на «-» в "
"качестве имени файла вместо использования указанных имён."
Reply to: