[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://devel/wnpp/index.wml



Обновление устаревшего перевода + исправления.
Изменения в оригинале:
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/400189356d4bcaf53891a61702ca66cd9a8f1764

Заменил "тег" на "метка" так же, как и при переводе usertags в Bugs/Reporting, к тому же в словаре записано "tag - метка".
https://wiki.debian.org/ru/RussianDictionary

Заменил кавычки " на <q></q>, но, может, надо было на &laquo;&raquo;.

Owner переведено как "хозяин" и как "владелец". Выбрал второе.

Применять в корне сайта с опцией -p1.

--- orig/russian/devel/wnpp/index.wml
+++ new/russian/devel/wnpp/index.wml
@@ -1,14 +1,14 @@
 #use wml::debian::template title="Требующие доработки и будущие пакеты"
 #use wml::debian::toc
 #include "$(ENGLISHDIR)/devel/wnpp/wnpp.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="ff76decf22b833c8b721fc40392935030d5f2a2b" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="400189356d4bcaf53891a61702ca66cd9a8f1764" maintainer="Lev Lamberov"
 
 <define-tag toc-title-formatting endtag=required><h3>%body</h3></define-tag>
 
 <p>Требующие доработки и будущие пакеты (Work-Needing and Prospective
 Packages, WNPP)&nbsp;&mdash; это список пакетов, которым нужны новые
-сопровождающие и пакетов, которые планируется включить в Debian. Для
-отслеживания состояния WNPP, он существует в виде псевдопакета в <a
+сопровождающие, и пакетов, которые планируется включить в Debian. Для
+отслеживания состояния этих пакетов используется псевдопакет wnpp в <a
 href="https://bugs.debian.org/";>Системе отслеживания ошибок Debian (Bug
 Tracking System, BTS)</a>.
 
@@ -63,8 +63,8 @@
 на веб-сайте <a href="https://wnpp.debian.net";>поиска WNPP</a>.</p>
 
 <p>Вы можете просмотреть приведённую выше информацию с разбиением на различные категории
-(на основе тегов <a href="https://debtags.debian.org/";>debtags</a>) на
-веб-сайте <a href="https://wnpp-by-tags.debian.net";>WNPP-по-тегам</a>.</p>
+(на основе меток <a href="https://debtags.debian.org/";>debtags</a>) на
+веб-сайте <a href="https://wnpp-by-tags.debian.net";>WNPP-по-меткам</a>.</p>
 
 <hrline />
 
@@ -74,12 +74,12 @@
 
 <p>Поскольку для работы с этим списком используется BTS, каждый разработчик уже
 знаком с техническими подробностями, такими как отправка сообщения, его
-изменения или закрытия запросов. С другой стороны, существуют некоторые
+изменение или закрытие запросов. С другой стороны, существуют некоторые
 процедуры, призванные автоматизировать этот процесс.</p>
 
-<p>Чтобы добавить информацию, следует отправить отдельный сообщение об ошибке в
+<p>Чтобы добавить информацию, следует отправить отдельное сообщение об ошибке в
 <a href="https://bugs.debian.org/wnpp";>псевдопакете wnpp</a> для каждого
-реального пакета. Обратите внимание на то, что следует отправлять один
+реального пакета. Обратите внимание на то, что следует отправлять одно
 сообщение об ошибке для пакета исходного кода, а не отдельные сообщения
 для каждого собираемого из него двоичного пакета.</p>
 
@@ -208,17 +208,17 @@
 
 <samp>
   To: submit@bugs.debian.org<br />
-  Subject: <var>ТЕГ</var>: <var>имя пакета</var> -- <var>краткое описание</var><br />
+  Subject: <var><a href="#tag-severity">[МЕТКА (см. ниже)]</a></var>: <var>имя пакета</var> -- <var>краткое описание</var><br />
   <br />
   Package: wnpp<br />
-  Severity: <var>см. ниже</var><br />
+  Severity: <var><a href="#tag-severity">[ВАЖНОСТЬ (см. ниже)]</a></var><br />
   <br />
   <var>Некоторая информация о пакете.</var> При типе запроса ITP или RFP
   следует обязательно указать URL, по которому находится пакет (файл deb
   или исходный текст), и информацию о его лицензии.
 </samp>
 
-<p>Используемые теги и соответствующие уровни важности:</p>
+<p>Используемые метки и соответствующие уровни важности:</p>
 
 <table>
 <colgroup span="3">
@@ -226,11 +226,19 @@
 <col width="10%">
 <col width="80%">
 </colgroup>
+<thead>
+<tr>
+  <th valign="top"><a name="tag-severity">Метка</a></th>
+  <th valign="top">Важность</th>
+  <th valign="top">Описание</th>
+</tr>
+</thead>
+<tbody>
 <tr>
   <th valign="top"><a name="tag-o">O</a></th>
   <td valign="top"><em>normal</em></td>
   <td>Пакет <q>осиротел</q> (Orphaned) и нуждается в новом
-      сопровождающем как можно скорее. Если приоритет пакета "стандартный"
+      сопровождающем как можно скорее. Если приоритет пакета <q>стандартный</q>
       или выше, следует выставить уровень важности important.
   </td>
 </tr>
@@ -238,8 +246,8 @@
   <th valign="top"><a name="tag-rfa">RFA</a></th>
   <td valign="top"><em>normal</em></td>
   <td>Просьба об <q>усыновлении</q> (Request for Adoption). Из-за
-      недостатка времени, ресурсов, интереса или чего-то ещё, нынешний
-      сопровождающий просит сопровождать этот пакет кого-то другого. Он
+      недостатка времени, ресурсов, интереса или чего-либо ещё, нынешний
+      сопровождающий просит сопровождать этот пакет кого-нибудь другого. Он
       пока продолжает его сопровождать, но, возможно, не лучшим образом.
       Коротко: пакету нужен новый сопровождающий.
   </td>
@@ -265,13 +273,16 @@
   <th valign="top"><a name="tag-rfp">RFP</a></th>
   <td valign="top"><em>wishlist</em></td>
   <td><q>Просьба создать пакет</q> (Request For Package).
-      Кто-то нашёл интересное ПО и хотел бы, чтобы кто-то сопровождал его
+      Кто-то нашёл интересное ПО и хотел бы, чтобы кто-нибудь сопровождал его
       в Debian. Пожалуйста, включайте в такие сообщения описание пакета,
       информацию об авторских правах и URL.
   </td>
 </tr>
+</tbody>
 </table>
 
+<p><a href="https://bugs.debian.org/927076";>Пример</a> сообщения об ошибке.
+</p>
 
 <toc-add-entry>Удаление сообщений</toc-add-entry>
 
@@ -288,7 +299,7 @@
   <td>Если вы собираетесь <q>усыновить</q> пакет, переименуйте сообщение об
       ошибке, заменив <q>O</q> на <q>ITA</q>, чтобы другие знали, что пакет будет <q>усыновлён</q>,
       и чтобы предотвратить его автоматическое удаление из архива. Также
-      укажите себя в качестве <q>хозяина</q> ошибки. Чтобы фактически <q>усыновить</q>
+      укажите себя в качестве <q>владельца</q> ошибки. Чтобы фактически <q>усыновить</q>
       пакет, загрузите его новую версию со своим именем в поле Maintainer: и
       включите в журнал изменений текст наподобие следующего:
 
@@ -307,20 +318,20 @@
   <td><p>Если вы собираетесь <q>усыновить</q> пакет, переименуйте сообщение об
       ошибке, заменив <q>RFA</q> на <q>ITA</q>, чтобы другие знали, что пакет будет <q>усыновлён</q>,
       и чтобы предотвратить его автоматическое удаление из архива. Также
-      укажите себя "хозяином" ошибки. Чтобы фактически "усыновить" пакет,
-      загрузка его новую версию со своим именем в поле Maintainer: и закройте
+      укажите себя <q>владельцем</q> ошибки. Чтобы фактически <q>усыновить</q> пакет,
+      загрузите его новую версию со своим именем в поле Maintainer: и закройте
       ошибку после включения пакета в архив.
       </p>
 
       <p>Если вы являетесь сопровождающим пакета и приняли решение <q>осиротить</q>
-      пакет, помеченные <q>RFA</q>, нужно переименовать сообщение об ошибке, заменив
+      пакет, помеченный <q>RFA</q>, нужно переименовать сообщение об ошибке, заменив
       <q>RFA</q> на <q>O</q>. Если вы вновь берёте на себя сопровождение пакета, закройте
       ошибку.</p>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <th valign="top"><a name="howto-rfh">RFH</a></th>
-  <td><p>Обычно эта ошибка должны закрываться отправителем
+  <td><p>Обычно эта ошибка должна закрываться отправителем
       сообщения, т.е. сопровождающим пакета, если он считает просьбу
       неактуальной (либо кто-то уже предложил и предоставил помощь,
       либо если он считает, что в дальнейшем сможет поддерживать пакет
@@ -330,20 +341,20 @@
       <p>Если вы, являясь сопровождающим пакета, принимаете решение
       изменить тип запроса с <q>RFH</q> на просьбу об <q>усыновлении</q> (<q>RFA</q>)
       или <q>осиротить</q> пакет (<q>O</q>), переименуйте сообщение об ошибке, вместо
-      того, чтобы закрывать его и создавать новый.</p>
+      того, чтобы закрывать его и создавать новое.</p>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <th valign="top"><a name="howto-itp">ITP</a></th>
-  <td><p>создайте пакет, загрузите его и закройте ошибку после
+  <td><p>Создайте пакет, загрузите его и закройте ошибку после
       включения пакета в архив.
       </p>
 
       <p>Если вы передумали и больше не собираетесь создавать пакет, закройте
       ошибку или переименуйте сообщение об ошибке, заменив ITP на RFP.</p>
 
-	  <p>Если вы наткнулись на проблемы в создании пакета (например, если
-	  она зависит от другого, ещё-не-созданного-пакета, на создание
+	  <p>Если вы наткнулись на проблемы при создании пакета (например, если
+	  он зависит от другого, ещё не созданного пакета, на создание
 	  которого вы не хотите тратить своё время), вы можете записать эти
 	  проблемы как дополнительную информацию в ITP, чтобы было ясно, что
 	  происходит с вашими попытками создать пакет.</p>
@@ -353,7 +364,7 @@
   <th valign="top"><a name="howto-rft">RFP</a></th>
   <td>Если вы планируете создать пакет, переименуйте сообщение об
       ошибке, заменив <q>RFP</q> на <q>ITP</q>, чтобы другие знали, что пакет будет создан.
-      Также укажите себя в качестве "хозяина" ошибки. Затем создайте пакет,
+      Также укажите себя в качестве <q>владельца</q> ошибки. Затем создайте пакет,
       загрузите его и закройте ошибку после включения пакета в архив.
   </td>
 </tr>
@@ -363,7 +374,7 @@
 <q>усыновлении</q> и т.д. следует поставить в известность подписчиков списка рассылки
 разработчиков, добавьте в сообщение заголовок
 <pre>X-Debbugs-CC: debian-devel@lists.debian.org</pre>
-<p>(обратите внимание на то, что это реальный заголовок, не псевдозаголовок).</p>
+<p>(обратите внимание на то, что это реальный заголовок, а не псевдозаголовок).</p>
 
 <p>Конечно, самый лёгкий способ закрыть ошибки состоит в том, чтобы включить
 в журнал изменений пакета информацию о ваших действиях и добавить в конце
@@ -371,13 +382,13 @@
 после того, как новый пакет попадёт в архив.</p>
 
 <p><strong>Внимание:</strong> если вам необходимо переназначить,
-переименовать сообщение об ошибке или изменить его "владельца", вы должны
+переименовать сообщение об ошибке или изменить его <q>владельца</q>, вы должны
 <a href="$(HOME)/Bugs/server-control">напрямую</a> отправить сообщение управляющему BTS роботу или
 отправить сообщение по адресу номер_ошибки@bugs.debian.org, используя
 <a href="$(HOME)/Bugs/Reporting#control">Управляющие псевдозаголовки</a>,
 но <strong>ни в коем случае не</strong> создавать новые сообщения.
 
-<p>Обратите внимание: если пакет остаётся "осиротевшим" в течение долгого
+<p>Обратите внимание: если пакет остаётся <q>осиротевшим</q> в течение долгого
 времени, мы исследуем ситуацию, чтобы определить, нужен ли ещё этот пакет.
 Если это не так, мы просим сопровождающих FTP удалить пакет из нестабильного
 дистрибутива.</p>


Reply to: