[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[BTS#920918] po-debconf://opendmarc/ru.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

# Russian translation of debconf template for opendmarc
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the opendmarc package.
# Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opendmarc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: opendmarc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-20 14:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 20:35+0500\n"
"Language-Team: Debian L10N Russian <debian-l10n-russian@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../opendmarc.templates:1001
msgid "Configure database for OpenDMARC with dbconfig-common?"
msgstr "Настроить базу данных для OpenDMARC с помощью dbconfig-common?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../opendmarc.templates:1001
msgid ""
"To generate aggregate feedback reports a database is needed. This can be "
"optionally handled with dbconfig-common."
msgstr ""
"База данных нужна для создания объединённых отчётов обратной связи. При "
"необходимости это можно сделать с помощью dbconfig-common."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../opendmarc.templates:1001
msgid ""
"If you are an advanced database administrator and know that you want to "
"perform this configuration manually, or if your database has already been "
"installed and configured, you should refuse this option. Details on what "
"needs to be done are provided in /usr/share/doc/opendmarc/README.Debian."
msgstr ""
"Если вы являетесь продвинутым администратором баз данных и уверены, что "
"хотите выполнить эту настройку вручную, или если ваша база данных уже "
"установлена и настроена, то вам не следует выбирать данную опцию. "
"Подробное описание того, что требуется сделать, содержится в файле /usr/"
"share/doc/opendmarc/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../opendmarc.templates:1001
msgid "Otherwise, you should probably choose this option."
msgstr "В противном случае вам, вероятно, следует выбрать данную опцию."
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEE3mumcdV9mwCc9oZQXudu4gIW0qUFAlxRw9oACgkQXudu4gIW
0qWFVw//QxmKeq5wATtSRCtNASqLgP3jRXLyhh9GfG7DpK3Q/1Z2KOrn5fC1jg8k
Q9h0pLXYWsL5gWGzzFtFArQPrgs/3DxNSWBI/o+JUX4Fd71JiTr0LTN2FgOdjUIc
e17Q1KKS4R4DtPBGPImi+CKAyG5Atv5nqFXxcycb+yf+dMc/VCYhuuphuvvqfzxH
paAOS4xqGbr/sItaPLn/ww1OlCQkWrxjBzFzuMhY8BRzGMSb4dT+EDBIWD16QzNj
wzXo63OQQQGCtprBIeuJNxKL73w4xbbiZrh0puuJAf4sdOg8gOxnOeIqWLu3dQXY
oTiieWL2c5GnLeDwoBtG+peZZQxuQty65IF9J4xRn0wYm5L1YVjRPI0hhedmd+10
Syp2ByT29ThbK48HOPnxdPI7c92pqr+Gb9osKN8hl9bmiTaG1YCM8v8kkGi/AKqG
tu8c2WMnu1dJQL4d0fRf0GJS2Dm0BeLPg7lvzrc+RwSd4r5FlhfiEFZLWhZ2KmBx
kXh/2LoiYTUtDGvnSlZnDHS73QaU5YN2gNHW4mRmtLloWD6J45yG4inMpNSZFWW1
Is3wU+HywbRK81rwjzSEZChcq92ADnPvJF9cxINyl5BN0npEaj/mv7gE0EtxxJLH
YX7bGx/1dU63Rkuaweto1W1dPlT14+tgH8VYtBpfT7xfyIoh06Y=
=wTbJ
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: