Hi, You are noted as the last translator of the translation for linuxinfo. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against linuxinfo. The deadline for receiving the updated translation is Thu, 23 Aug 2018 18:29:39 +0200. Thanks in advance, Helge
# Copyright (C) YEAR Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> # This file is distributed under the same license as the linuxinfo package. # # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linuxinfo 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-23 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-19 12:21+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: linuxinfo.c:57 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: linuxinfo.c:57 msgid "One" msgstr "Один" #: linuxinfo.c:57 msgid "Two" msgstr "Два" #: linuxinfo.c:57 msgid "Three" msgstr "Три" #: linuxinfo.c:57 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: linuxinfo.c:57 msgid "Five" msgstr "Пять" #: linuxinfo.c:57 msgid "Six" msgstr "Шесть" #: linuxinfo.c:57 msgid "Seven" msgstr "Семь" #: linuxinfo.c:57 msgid "Eight" msgstr "Восемь" #: linuxinfo.c:57 msgid "Nine" msgstr "Девять" #: linuxinfo.c:57 msgid "Ten" msgstr "Десять" #: linuxinfo.c:57 msgid "Eleven" msgstr "Одиннадцать" #: linuxinfo.c:57 msgid "Twelve" msgstr "Двенадцать" #: linuxinfo.c:81 #, c-format msgid " -h print this help\n" msgstr " -h показать эту справку\n" #: linuxinfo.c:82 #, c-format msgid " -v print linuxinfo version\n" msgstr " -v показать версию linuxinfo\n" #: linuxinfo.c:89 #, c-format msgid "Unsupported option or file %s not found.\n" msgstr "Неподдерживаемый параметр или файл %s не найден.\n" #: linuxinfo.c:98 #, c-format msgid "Could not open %s.\n" msgstr "Невозможно открыть %s.\n" #: linuxinfo.c:124 #, c-format msgid "processor" msgid_plural "processors" msgstr[0] "процессор" msgstr[1] "процессора" msgstr[2] "процессоров" #: linuxinfo.c:127 #, c-format msgid ", %s total bogomips, %sM RAM\n" msgstr ", %s всего bogomips, %sM RAM\n" #: linuxinfo.c:134 #, c-format msgid "System library %s\n" msgstr "Системная библиотека %s\n" #: linuxinfo_common.c:148 #, c-format msgid "Could not stat /proc/meminfo, result can be inaccurate\n" msgstr "" "Не удалось получить сведения о /proc/meminfo, результат может быть неточным\n" #: linuxinfo_common.c:238 #, c-format msgid "PCRE2 compilation failed at offset %d: %s\n" msgstr "" #: linuxinfo_common.c:274 #, c-format msgid "Matching error %d\n" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature