[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mariadb-10.0 10.0.25-1: Please update debconf PO translation for the package mariadb-10.0



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
mariadb-10.0. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against mariadb-10.0.

The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 30 May 2016 21:22:22 +0300.

Thanks in advance,

# translation of ru.po to Russian
#
# Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>, 2003.
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2005, 2006.
# Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb 10.0_10.0.32-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 07:18+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicated a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"Использование MariaDB в NIS/YP требует добавления учётной записи mysql в "
"локальную систему с:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr "Также проверьте права доступа и владельца каталога /var/lib/mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Удалить все базы данных MariaDB?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"Запрос на удаление каталога /var/lib/mysql, содержащий базы данных MariaDB."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Если вы удаляете пакет MariaDB для установки более новой версии MariaDB, или "
"есть другие пакеты mariadb-server, использующие этот каталог, то данные "
"лучше сохранить."

#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgstr "В системе найден файл /var/lib/mysql/debian-*.flag."

#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "Действительно установить более старую версию?"

#~ msgid ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "Это означает, что ранее уже был установлен пакет mariadb-server более "
#~ "новой версии."

#~ msgid ""
#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
#~ "be able to use the current databases."
#~ msgstr ""
#~ "Нет гарантий, что версия, которая устанавливается сейчас, будет способна "
#~ "работать с имеющимися базами данных."

#~ msgid "Really migrate to MariaDB?"
#~ msgstr "Хотите перейти на MariaDB?"

#~ msgid ""
#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB — современная замена MySQL. Будет использован ваш файл настроек "
#~ "(my.cnf) и имеющиеся базы данных."

#~ msgid ""
#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
#~ msgstr ""
#~ "Заметим, что MariaDB имеет дополнительные возможности, которые "
#~ "отсутствуют в MySQL, и поэтому обратный переход на MySQL не всегда может "
#~ "быть выполнен, по крайней мере, не в автоматическом режиме как с MySQL на "
#~ "MariaDB."

#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
#~ msgstr "Невозможно задать пароль MariaDB пользователю «root»"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while setting the password for the MariaDB "
#~ "administrative user. This may have happened because the account already "
#~ "has a password, or because of a communication problem with the MariaDB "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "В процессе задания пароля административного MariaDB пользователя "
#~ "произошла ошибка. Это могло произойти, если у пользователя уже был задан "
#~ "пароль, или из-за проблем соединения с сервером MariaDB."

#~ msgid ""
#~ "You should check the account's password after the package installation."
#~ msgstr "Проверьте пароль учётной записи после установки пакета."

#~ msgid ""
#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian file for "
#~ "more information."
#~ msgstr ""
#~ "Подробности смотрите в файле /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README."
#~ "Debian."

#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "Новый пароль для MariaDB пользователя «root»:"

#~ msgid ""
#~ "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
#~ "the MariaDB administrative \"root\" user."
#~ msgstr ""
#~ "Хотя и необязательно, но настоятельно рекомендуется установить пароль для "
#~ "административного пользователя MariaDB «root»."

#~ msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
#~ msgstr "Если оставить поле пустым, то пароль изменён не будет."

#~ msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr "Повторите ввод пароля для MariaDB пользователя «root»:"

#~ msgid "Password input error"
#~ msgstr "Ошибка ввода пароля"

#~ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
#~ msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод."

Reply to: