[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] wml://devel/debian-{installer/News/2005/20050301,installer/News/2003/3,med/News/2005/20050614}.wml



Cheers!
Lev Lamberov
--- english/devel/debian-installer/News/2003/3.wml	2014-04-29 21:27:41.000000000 +0600
+++ russian/devel/debian-installer/News/2003/3.wml	2015-11-13 11:41:30.826115962 +0500
@@ -1,14 +1,15 @@
-<define-tag pagetitle>Status after recent Debian compromise</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Статус после недавней компрометации Debian</define-tag>
 <define-tag release_date>2003-12-12</define-tag>
 #use wml::debian::news
 
 <p>
-On November 21st, several Debian machines, including some that hosted part
-of the debian-installer infrastructure, were compromised by an attacker.
-debian-installer is now mostly recovered from this incident, but there is
-currently no access to beta 1 CD images, or some daily builds, that were
-hosted on the compromised machine. A few developers have made known good
-snapshots from past daily builds available:</p>
+21 ноября несколько машин Debian, включая некоторые машины, на которых размещена часть
+инфраструктуры программы установки Debian, были скомпрометированы злоумышленниками.
+Инфраструктура debian-installer почти полностью восстановлена, но в настоящее
+время отсутствует доступ к образам компакт-дисков версии beta 1 и некоторым ежедневным сборкам, которые
+были размещены на скомпрометированной машине. Несколько разработчиков сделали
+снимки предыдущих ежедневных сборок, которые доступны теперь по следующим адресам:</p>
 
 <ul>
 <li><a href="http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/";>i386</a>
@@ -16,7 +17,8 @@
 </ul>
 
 <p>
-Despite these problems, we are making plans for releasing beta 2 of the
-installer toward the end of this month.
-<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/2003/debian-boot-200312/msg00473.html";>This post</a> tells the details.
+Несмотря на эти проблемы, мы планируем выпустить версию beta 2
+программы установки к концу этого месяца.
+<a href="https://lists.debian.org/debian-boot/2003/debian-boot-200312/msg00473.html";>В этом сообщении</a> излагаются некоторые подробности.
 </p>
+
--- english/devel/debian-installer/News/2005/20050301.wml	2005-03-06 05:24:50.000000000 +0500
+++ russian/devel/debian-installer/News/2005/20050301.wml	2015-11-13 11:36:25.745867476 +0500
@@ -1,24 +1,26 @@
-<define-tag pagetitle>Preparations for release candidate 3 break some rc2 images</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Подготовка к кандидату на выпуск 3 привела к поломке некоторых образов rc2</define-tag>
 <define-tag release_date>2005-03-01</define-tag>
 #use wml::debian::news
 
 <p>
-Final preparations have begun for release candidate 3. Some of the changes
-to the Debian archive may break installation media from release candidate
-2. We hope to get rc3 out as soon as possible to fix this.
+Началась окончательная подготовка к кандидату на выпуск версии 3. Некоторые изменения
+архива Debian могут привести к поломке установочных носителей для кандидата на выпуск версии
+2. Надеемся, что rc3 будет готов как можно быстрее, и проблема будет решена.
 </p>
 
 <p>
-The most likely image to break is the businesscard CD image and the netboot
-images. Network installs from rc2 floppys will break. 
-Netinst CD images, and full CD images, and booting from USB or floppy to
-install using those CD images, will continue to work no matter what.
-This page will be updated if rc3 preparations are found to have broken
-any other install images.
+Наиболее вероятно, что сломан будет образ минимальные образы для мини-дисков, а также образы
+сетевой установки. ОБразы дискет для сетевой установки версии rc2 работать не будут. 
+Образы компакт-дисков для сетевой установки, а также полные образы компакт-дисков, загрузка с USB или дискет для
+установки с использованием этих образов компакт-дисков будут работать, несмотря ни на что.
+Данная страница будет обновлена в случае, если будет обнаружено, что подготовка к выпуску rc3 приводит
+к поломке других установочных образов.
 </p>
 
 <p>
-In the meantime, if you need to use one of these installation methods, use
-the daily built images. This will also help us with pre-release testing for
-rc3, so file installation reports!
+Если же вы хотите использовать один из этих методов установки, используйте
+образы, создаваемые ежедневно. Кроме того, это поможет нас в предварительном тестировании
+версии rc3, поэтому отправляйте нам свои отчёты об установке!
 </p>
+
--- english/devel/debian-med/News/2005/20050614.wml	2014-09-07 14:56:05.000000000 +0600
+++ russian/devel/debian-med/News/2005/20050614.wml	2015-11-13 11:46:32.918548887 +0500
@@ -1,18 +1,20 @@
-<define-tag pagetitle>Debian Med day at DebConf 5 in Helsinki</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>День Debian Med на DebConf 5 в Хельсинки</define-tag>
 <define-tag release_date>2005-06-14</define-tag>
 #use wml::debian::news
 # $Id: 20050614.wml,v 1.4 2014/09/07 08:56:05 pabs Exp $
 
-<p>Andreas Tille <a href="https://lists.debian.org/debian-med/2005/06/msg00024.html";>
-announced</a> that there will be a Debian Med day at this year's DebConf.
-Everyone interested in the Debian Med project is invited to join the
-meeting. Unfortunately, it wasn't possible to specify the date and
-time of the meeting yet. Andreas will post this information as soon
-as it is available.</p>
+<p>Андреас Тилле <a href="https://lists.debian.org/debian-med/2005/06/msg00024.html";>
+сообщил</a>, что на конференции DebConf этого года пройдёт день Debian Med.
+Всякий, кто заинтересован в проекте Debian Med, приглашается принять участие
+в этом мероприятии. К сожалению, пока нет возможности указать дату
+и время нашей встречи. Андреас Тилле сообщит эту информацию сразу же,
+как только она будет доступна.</p>
+
+<p>Во время встречи будут обсуждаться вопросы организации
+веб-страниц Debian Med, метапакетов, отсутствия программного обеспечения
+для некоторых сфер, того, как мотивировать авторов свободного ПО писать
+медицинское ПО, а также многое другое. Вы можете прочесть об этом
+на <a href="https://people.debian.org/~tille/talks/200507_debconf5-med/debian-med-day/";>
+личной странице Андреаса</a>.</p>
 
-<p>During the meeting, some of the covered topics are the organization
-of the Debian Med webpages, the metapackages, the lack of upstream
-software in some areas, how to encourage free software authors to
-write medical software, and much more. You can read more about this
-on <a href="https://people.debian.org/~tille/talks/200507_debconf5-med/debian-med-day/";>
-Andreas' personal page</a>.</p>

Reply to: