[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DONE] wml://News/2015/20150817.wml



On Tue, Aug 18, 2015 at 03:04:20PM +0500, Lev Lamberov wrote:
> Cheers!
> Lev Lamberov

> --- english/News/2015/20150817.wml	2015-08-17 20:21:18.000000000 +0500
> +++ russian/News/2015/20150817.wml	2015-08-18 15:02:51.716671249 +0500
> @@ -7,6 +7,7 @@
>  # Status: [open-for-edit|content-frozen|sent]
>  # $Id: 20150817.wml,v 1.1 2015/08/17 15:21:18 neilm Exp $
>  # $Rev: 5854 $
> +#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
>  
>  ##
>  ## Template for upcoming announcements;  please copy it to the YYYY folder, and
> @@ -16,7 +17,7 @@
>  
>  ## http://www.copyblogger.com/magnetic-headlines/ might help you create a
>  ## catchy title for that
> -<define-tag pagetitle>Debian and Software Freedom Conservancy announce Copyright Aggregation Project</define-tag>
> +<define-tag pagetitle>Debian и Software Freedom Conservancy анонсируют проект Copyright Aggregation</define-tag>
>  
>  ## When is this announcement likely to be send out?  Please keep in mind,
>  ## that it should also be reviewed and translated
> @@ -30,89 +31,91 @@
>  ##
>  # ← this one must be removed; not that one → #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer=""
>  
> -<h3>New Services Agreement Implemented between Conservancy and Debian</h3>
> +<h3>Между Debian и Conservancy заключено соглашение о новых услугах</h3>
>  
> -<p>This past weekend, in his keynote at DebConf
> -(the <a href="https://www.debian.org/";>Debian
> -Project</a>'s <a href="http://debconf15.debconf.org/";>annual conference in
> -Heidelberg, Germany</a>), Software Freedom Conservancy's Distinguished
> -Technologist and
> -President, <a href="https://sfconservancy.org/blog/2015/aug/17/debian/";>Bradley
> -M. Kuhn, announced</a> Conservancy's Debian Copyright Aggregation Project.
> -This new project, formed at the request of Debian developers, gives Debian
> -contributors various new options to ensure the defense of software freedom.
> -Specifically, Debian contributors may chose to either assign their copyrights to
> -Conservancy for permanent stewardship, or sign Conservancy's license
> -enforcement agreement, which delegates to Conservancy authority to enforce
> -Free Software licenses (such as the GNU General Public License). Several
> -Debian contributors have already signed both forms of agreement.</p>
> -
> -<p>Former <a href="https://www.debian.org/devel/leader";>Debian Project Leader
> -  (DPL)</a>, Stefano Zacchiroli enthusiastically welcomed the program,
> -  saying: <q>I urged Conservancy to work with Debian to create this program.
> -  Holding copyright on Free Software code is a privilege, but also a huge
> -  responsibility.  Debian Developers have asked me for years a way to make
> -  sure some charity they can trust looked after their hard work and ensured
> -  Free Software licenses were upheld.  Conservancy is the best partner I can
> -  imagine for this job.  I've signed up myself for the program!</q></p>
> -
> -<p>On behalf of the Debian community, Conservancy can now safeguard the long
> -term interests of Debian and its commitment to software freedom.  In connection with the Aggregation Project, Conservancy will provide license consulting, advice, and compliance services to Debian in coordination with the
> -<acronym title="Debian Project Leader">DPL</acronym>.  The framework for all
> -these services to the Debian community was implemented by Lucas Nussbaum
> -during his term as DPL.  The agreement established the DPL as the primary
> -contact point for the services agreement.</p>
> -
> -<p>Neil McGovern, the current DPL, stated: <q>With this new program, Debian
> -    has a fantastic opportunity to build an ongoing collaboration with
> -    Conservancy to enforce Debian contributors' rights in accordance with
> -    the <a href="https://www.debian.org/social_contract#guidelines";>Debian
> -    Free Software Guidelines (DFSG)</a>.  I welcome the experience and sage
> -    advice from Conservancy on licensing and policy matters, and applaud
> -    their various other efforts on software freedom.</p>
> -
> -<p>Conservancy can now accept assignment agreements or
> -enforcement agreements for any Debian contributors who choose to join the
> -Aggregation Project. Currently, Debian developers interested in this program
> -can contact
> +<p>В прошедшие выходные в своём выступлении на DebConf
> +(<a href="http://debconf15.debconf.org/";>ежегодная конференция в
> +Хайдельберге, Германия</a>, проводимая <a href="https://www.debian.org/";>Проектом
> +Debian</a>) почётный специалист по технологиям и Президент
> +Software Freedom Conservancy
> +<a href="https://sfconservancy.org/blog/2015/aug/17/debian/";>Брэдли
> +Кун сообщил</a> о проекте Debian Copyright Aggregation.
> +Этот новый проект, созданный по запросу разработчиков Debian, даёт
> +участникам Debian различные дополнительные возможности для защиты свободы ПО.
> +Участники Debian могут свободно передать свои авторские права
> +Conservancy для их сохранения и постоянной защиты, либо подписать соглашение с Conservancy
> +о лицензионном контроле, которое приводит к передаче Conservancy полномочий по
> +контроле над соблюдением свободных лицензий (таких как GNU General Public License). Несколько
> +участников Debian уже подписали оба вида соглашений.</p>
> +
> +<p>Бывший <a href="https://www.debian.org/devel/leader";>Лидер Проекта Debian
> +  (DPL)</a> Стефано Закироли восторженно встретил эту программу,
> +  говоря: <q>Я убедил Conservancy на работу с Debian по созданию этой программы.
> +  Фиксация авторского права на код свободного ПО является не только привилегией, но требует огромной
> +  ответственности.  Разработчики Debian в течении нескольких лет просили меня разработать способ
> +  взаимодействия с некоторым благотворительным фондом, которому они могут доверять, с тем, чтобы послдений следил за их работой и
посл_ед_ний

> +  гарантировал соблюдение свободных лицензий.  Conservancy является лучшим партнёром для этой работы
> +  из тех, что я могу представить.  Сам я уже вступил в эту программу!</q></p>
> +
> +<p>От лица сообщества Debian Conservancy может теперь защищать долгосрочные
> +интересы Debian и приверженность сообщества свободному ПО.  В связи с проектом Aggregation Conservancy совместно с
> +<acronym title="Лидером Проекта Debian">DPL</acronym> будет предоставлять Debian услуги лицензионного консультирования, советы и услуги по разрешению споров.  Инфраструктура для
> +всех указанных услуг была реализована Лукасам Нуссбаумом в то время,
> +когда он являлся Лидером Проекта Debian.  В соответствии с этим соглашением, Лидер Проекта является ключевой
> +фигурой для осуществления услуг, подразумеваемым данным соглашением.</p>
> +
> +<p>Нил Макговерн, Лидер Проекта Debian в настоящее время, сказал: <q>С этой новой программой Debian
> +    имеет фантастическую возможность для создания продолжающейся совместной работы с
> +    Conservancy для гарантирования прав участников Debian в соответствии с
> +    <a href="https://www.debian.org/social_contract#guidelines";>Критериями Debian
> +    по определению свободного ПО (DFSG)</a>.  Я приветствую опыт и советы
> +    Conservancy во вопросам лицензирования и политики и одобряю
> +    их многочисленные стремления по защите свободны ПО.</p>
свобод_ы

> +
> +<p>Теперь Conservancy может принимать соглашения о передаче прав и
> +соглашения об их обеспечении от любого участника Debian, которые пожелают вступить
> +в проект Aggregation. В настоящее время разработчики Debian, заинтересованные в этой программе
> +могут обратиться к
>  <a href="mailto:debian-services@sfconservancy.org";>
>  debian-services@sfconservancy.org</a>.
> -The DPL and Conservancy are working together to create a self-service system
> -for filing the paperwork.</p>
> +Лидер Проекта и Conservancy совместно работают над созданием системы самообслуживания
> +для заполнения требуемых бумаг.</p>
>  
> -<p>Kuhn's keynote from DebConf is available <a
> -href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2015/debconf15/Debians_Central_Role_in_the_Future_of_Software_Freedom.webm";>in
> -video</a>, and he summarized his thoughts in a <a
> -href="https://sfconservancy.org/blog/2015/aug/17/debian/";>blog post on
> -Conservancy's website</a>.</p>
> +<p>Выступление Куна на DebConf доступно <a
> +href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2015/debconf15/Debians_Central_Role_in_the_Future_of_Software_Freedom.webm";>в виде
> +видеозаписи</a>, также он представил резюме своих идей в <a
> +href="https://sfconservancy.org/blog/2015/aug/17/debian/";>сообщении на
> +веб-сайте Conservancy</a>.</p>
>  
>  ## You may use plain HTML here; we recommend to stick with paragraphs,
>  ## lists and tables
>  
> -<h2>About Debian</h2>
> +<h2>О Debian</h2>
>  
>  ##  Usually we use that version ...
>  <p>
> -The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
> -free community project. Since then the project has grown to be one of
> -the largest and most influential open source projects.  Thousands of
> -volunteers from all over the world work together to create and
> -maintain Debian software. Available in 70 languages, and
> -supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the
> -<q>universal operating system</q>.
> +<p>
> +Проект Debian был основан в 1993 году Иеном Мёрдоком (Ian Murdock),
> +как проект по-настоящему открытого сообщества. С тех пор Проект
> +вырос и стал одним из самых крупных и влиятельных проектов с открытым
> +исходным кодом. Тысячи добровольцев со всего мира работают вместе,
> +чтобы создавать и поддерживать программное обеспечение Debian.
> +Доступный на 70 языках и поддерживающий огромное число компьютерных
> +архитектур, Debian называет себя <q>универсальной операционной системой</q>.
>  </p>
>  
> -<h2>About Software Freedom Conservancy</h2>
> -<p>Software Freedom Conservancy is a nonprofit charity that promotes and
> -improves free and open source software projects. Conservancy is home to 30
> -projects, including Git, Samba, Inkscape, phpMyAdmin, and Selenium (to name a
> -few). Conservancy is the home of Outreachy, an award-winning diversity outreach
> -program, and improves software freedom generally by working on nonprofit
> -accounting software and license compliance.</p>
> +<h2>О Software Freedom Conservancy</h2>
> +<p>Software Freedom Conservancy явялется некоммерческой благотворительной организацией, занимающейся
является

> +продвижением проектов свободного и открытого ПО. Conservancy является домом для 30
> +проектов, включая Git, Samba, Inkscape, phpMyAdmin и Selenium (если приводить
> +лишь некоторые из них). Conservancy является домом для Outreachy, программе поддержке разнообразия, которая
> +получила ряд наград, организация стремится к повышению степени свободы ПО, работая над
> +предоставлением некоммерческих услуг по бухгалтерскому сопровождению и обеспечению лицензий.</p>
>  
> -<h2>Contact Information</h2>
> +<h2>Контактная информация</h2>
>  
> -<p>For further information, please visit the Debian web pages at
> -<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a> or send mail to
> +<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
> +<a href="$(HOME)/">https://www.debian.org/</a>, либо отправив письмо по адресу
>  &lt;press@debian.org&gt;.</p>
>  
> +


Reply to: