Небольшая неточность в переводе apt
Здравствуйте.
Неточность столь мала, что создавать ради неё отдельный багрепорт мне представляется излишним, поэтому пишу в рассылку.
Неточность заключается в пропущенном пробеле в строке 1730 файла ru.po пакета apt:
msgid "Calculating upgrade... "
msgstr "Расчёт обновлений…"
Как видите, в оригинальном (не переведённом) сообщении пробел в конце стоит, а в переводе нет. В результате при apt-get upgrade текст сливается:
Чтение списков пакетов… Готово
Построение дерева зависимостей
Чтение информации о состоянии… Готово
Расчёт обновлений…Готово
^
Что очень расстраивает моего внутреннего перфекциониста при каждом обновлении :).
--
Алексей Шилин
Reply to: