[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: перевод веб-страниц Debian



7 марта 2012 г. 12:53 пользователь Sergey Slipchenko
<faergeek@gmail.com> написал:
> 06.03.2012 23:22, Dmitry A. Zhiglov пишет:
>
>> 6 марта 2012 г. 21:43 пользователь Yuri Kozlov<yuray@komyakino.ru>
>>  написал:
>>>
>>> Здравствуйте.
>>>
>>> Сергей прислал очередную порцию исправлений веб-страниц.
>>> Если у кого-нибудь найдётся время -- повычитывайте пожалуйста. Лучше
>>> через
>>> рассылку -- так виднее и большее количество участников.
>>
>>
>> А если замечаний нет, об этом следует сообщать?
>
>
> Положительные отзывы ещё никому не вредили. Но и объективные отрицательные
> тоже нужны. Иначе как понять что с этими исправлениями делать.
>
> Думаю стоит выкладывать готовые страницы вместе с исходниками на alioth (вот
> сюда http://l10n-russian.alioth.debian.org/) на время вычитки и давать
> ссылку здесь. Так их сможет прочесть больше людей, а мы быстрее сможем
> решить что с ними делать. К тому же страница с новостями от 2005 года как бы
> говорит о том, что проект заброшен, а это не так. Я отправил заявку на
> участие в группе (faergeek-guest).
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> listmaster@lists.debian.org
> Archive: [🔎] 4F5705DC.20008@gmail.com">http://lists.debian.org/[🔎] 4F5705DC.20008@gmail.com
>

Да, так было бы лучше, а то я пока доберусь уже поздновато бывает,
хотя я повычитывать иногда не против. А пока возишься с архивами запал
может и пропасть. Ещё бы неплохо рядом с каждым абзацем поле для
комментирования, но это уже мечты.

-- 
Константин Фадеев

Reply to: