[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://wwwoffle/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: wwwoffle
Версия: 2.9d-3
Количество: 37 переведенных сообщений.
Отправка: 09 Октябрь 2009
# translation of wwwoffle_2.9d-3_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wwwoffle 2.9d-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wwwoffle@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 06:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:04+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:1001
msgid "The location of some files and directories has been changed"
msgstr "Изменено расположение некоторых файлов и каталогов"

#. Type: note
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:1001
msgid ""
"The config files moved to /etc/wwwoffle/ and the cache dir moved to /var/"
"cache/wwwoffle. Further the format of the cache has changed between version "
"1.x and version 2.x and there are some new configuration options. Your "
"directories and the config files will be adjusted automatically now."
msgstr ""
"Файлы настройки перемещены в /etc/wwwoffle/, а "
"каталог с кэшом -- в /var/cache/wwwoffle. Кроме того, формат кэша различается "
"у версий 1.x и 2.x, и появилось несколько новых параметров настройки. "
"Сейчас ваши каталоги и файлы настройки будут автоматически перестроены."

#. Type: password
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:2001
msgid "Configuration now requires a password:"
msgstr "Теперь для настройки будет требоваться пароль:"

#. Type: password
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:2001
msgid ""
"To prevent any random user on the system from changing the state of the "
"wwwoffle daemon (e.g. put it offline), a password will be added to the /etc/"
"wwwoffle/wwwoffle.conf file. If non-root users have to be able to control "
"the daemon, they must be in the \"proxy\" group (see \"man group\") and they "
"must pass the parameters \"-c /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf\" in addition to "
"other options."
msgstr ""
"Чтобы предотвратить изменение состояния службы wwwoffle (например, "
"отключение от сети) случайным пользователем, будет добавлен пароль в "
"файл /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf. Чтобы не-root пользователи могли управлять "
"службой, их нужно добавить в группу \"proxy\" (см. \"man group\"), и они "
"должны указывать параметр \"-c /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf\" в дополнении "
"к другим параметрам."

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "en (English)"
msgstr "en (английский)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "de (German)"
msgstr "de (немецкий)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "es (Spanish)"
msgstr "es (испанский)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "fr (French)"
msgstr "fr (французский)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "it (Italian)"
msgstr "it (итальянский)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "nl (Dutch)"
msgstr "nl (голландский)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "pl (Polish)"
msgstr "pl (польский)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../wwwoffle.templates:3001
msgid "ru (Russian)"
msgstr "ru (русский)"

#. Type: select
#. DefaultChoice
#: ../wwwoffle.templates:3002
msgid ""
"en (English)[ default : do not put what's inside brackets into translations. "
"Put your own language here but UNTRANSLATED]"
msgstr "ru (Russian)"

#. Type: select
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:3003
msgid "your default language:"
msgstr "Язык по умолчанию:"

#. Type: select
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:3003
msgid ""
"wwwoffle offers you translations of most of the internal HTML pages. Those "
"pages which are not yet translated will automatically be replaced with the "
"English ones."
msgstr ""
"В wwwoffle переведены почти все внутренние страницы HTML. Если "
"где-то перевода пока нет, то отображается страница на английском "
"языке."

#. Type: select
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:3003
msgid ""
"Note that the languages configuration in your browser will override this "
"default."
msgstr ""
"Заметим, что значение языкового параметра браузера имеет больший приоритет "
"чем эта настройка."

#. Type: note
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:4001
msgid "ATTENTION: There was an error while converting the config"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возникла ошибка при преобразовании настроек"

#. Type: note
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:4001
msgid ""
"Your config file has been preserved as /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf.old . "
"Please correct manually. Take a look at /var/log/wwwoffle-upgrade.log for "
"reasons. Please delete this logfile manually."
msgstr ""
"Ваш файл настройки был сохранён как /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf.old. "
"Внесите исправления вручную. Причины ошибки можно посмотреть в "
"/var/log/wwwoffle-upgrade.log. После этого удалите данный файл журнала."

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:5001
msgid "the port number wwwoffle runs on:"
msgstr "Номер порта, на котором работает wwwoffle:"

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:5001
msgid ""
"The default port number for HTTP proxy caches is 8080. To use wwwoffle as "
"proxy for your favourite web browser you have to use \"localhost:8080\" (or "
"whatever port number you've chosen)."
msgstr ""
"Номер порта по умолчанию для прокси-кэшей HTTP -- 8080. Чтобы использовать "
"wwwoffle в качестве прокси в веб-браузере, используйте \"localhost:8080\" "
"(или другой выбранный вами номер порта)."

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:5001
msgid ""
"P.S.: Netscape users can simply write http://localhost:8080/wwwoffle.pac in\n"
"      Edit->Preferences->Advanced->Proxies->Automatic_proxy_configuration"
msgstr ""
"P.S.: Пользователи Netscape могут просто указать http://localhost:8080/wwwoffle.pac в\n"
"      Edit->Preferences->Advanced->Proxies->Automatic_proxy_configuration"

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:6001
msgid "Use which parent proxy (current is ${PARENT_PROXY}):"
msgstr "Используемый родительский прокси (сейчас используется ${PARENT_PROXY}):"

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:6001
msgid ""
"Using a parent proxy normally results in a remarkable speed gain. If you "
"don't want to use one enter \"none\" in this field; else enter the proxy in "
"the form \"proxy.example.com:8080\"."
msgstr ""
"Обычно использование родительского прокси заметно прибавляет скорости. "
"Если вы не хотите его использовать, то введите \"none\"; иначе введите "
"прокси в формате \"proxy.example.com:8080\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:6001
msgid ""
"Use \"manual\" if you don't want the proxy lines in the config file touched "
"by the automatic configuration."
msgstr ""
"Введите \"manual\", если не хотите, чтобы параметры прокси в файле настроек "
"изменялись автоматической настройкой."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:7001
msgid "Does wwwoffle rely on a dialup (PPP) interface for its connection?"
msgstr "Нужно ли wwwoffle рассчитывать на интерфейс коммутируемого соединения (PPP) для подключения?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:7001
msgid ""
"Most people will need to accept here. Refuse, only if you have a parent "
"proxy that is reachable without a PPP (analog or ISDN) interface."
msgstr ""
"Большинству людей нужно ответить утвердительно. Отвечайте отрицательно, "
"только если используете родительский прокси, доступный без использования "
"PPP (аналогового или ISDN) интерфейса."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:8001
msgid "Should wwwoffle fetch pages when the PPP interface comes up?"
msgstr "Нужно ли wwwoffle получать страницы при поднятии PPP интерфейса?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:8001
msgid ""
"Most people will accept here. However, if you regularly bring up the "
"connection just to check for mail and you only want to fetch web pages once "
"a day or so (manually), you should refuse."
msgstr ""
"Большинству людей нужно ответить утвердительно. Однако, если "
"вы часто подключаетесь только чтобы проверить почту и хотели бы "
"получать страницы только раз в день (вручную), то ответьте отрицательно."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:9001
msgid "Should htdig be used to index the cached pages?"
msgstr "Использовать htdig для индексации кэшируемых страниц?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:9001
msgid ""
"With this, it is possible to direct htdig to index the cached pages so that "
"those pages can be searched with htdig."
msgstr ""
"Ответив утвердительно, станет возможно индексировать кэшированные "
"страницы для последующего поиска по ним с помощью htdig."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:9001
msgid "Note: this _can_ take a lot of time to do!"
msgstr "Замечание: это может _долго_ выполняться!"

#. Type: note
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:10001
msgid "wwwoffle.conf is now only readable by root and group proxy"
msgstr "wwwoffle.conf теперь доступен на чтение только root и группе proxy"

#. Type: note
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:10001
msgid ""
"To prevent just anyone from changing the state of the daemon, the file "
"wwwoffle.conf has been made unreadable by others not root and not in the "
"group \"proxy\". To add users to that group, use \"adduser nameofuser proxy"
"\"."
msgstr ""
"Чтобы никто не мог изменить состояние службы, файл wwwoffle.conf "
"сделан недоступным для всех, кроме root и членов группы \"proxy\". "
"Чтобы добавить пользователей в группу, используйте команду "
"\"adduser nameofuser proxy\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:11001
msgid "Fetch interval for monitored pages while online:"
msgstr ""
"Интервал между периодическим получением отслеживаемых страниц при "
"активированном подключении:"

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:11001
msgid ""
"Monitored pages can be fetched when the PPP link goes up. However, when "
"online, there is no standard mechanism to regularly fetch monitored pages. "
"The Debian package has a cronjob that does this."
msgstr ""
"Можно настроить получение отслеживаемых страниц пока работает "
"канал PPP. Однако, при активном подключении нет стандартного механизма "
"регулярно получать отслеживаемые страницы. Для этого в пакете Debian "
"включено задание cron."

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:11001
msgid ""
"As monitored pages are usually not scheduled that often, the recommended "
"value of 30 minutes should be adequate. Note that this is also the maximum "
"allowed."
msgstr ""
"Отслеживаемые страницы, обычно, не обновляют слишком часто; "
"рекомендуемый интервал 30 минут. Заметим, что это также и "
"максимальный разрешённый интервал."

#. Type: string
#. Description
#: ../wwwoffle.templates:11001
msgid "Enter \"off\" to disable the fetching while online."
msgstr "Введите \"off\" для выключения получения при активированном подключении."


Reply to: