[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://vdr-plugin-remote/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: vdr-plugin-remote
Версия: 0.4.0-15
Количество: 6 переведенных сообщений.
Отправка: 02 Октябрь 2009
# translation of vdr-plugin-remote_0.4.0-15_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vdr-plugin-remote 0.4.0-15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 04:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 21:01+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Try to automatically load the evdev module?"
msgstr "Попытаться загрузить модуль evdev автоматически?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Enable this, if you want a setup which automatically loads the evdev module, "
"needed by the remote-plugin."
msgstr ""
"Ответьте утвердительно, если хотите, чтобы программа настройки "
"попыталась автоматически загрузить модуль evdev (требуется remote-plugin)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This script will try to load the module evdev and, if this is successful,  "
"it will add a new entry for evdev to your /etc/modules."
msgstr ""
"Этот сценарий попытается загрузить модуль evdev, и если это удастся, то "
"добавит новую запись для evdev в /etc/modules."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If this fails, your kernel maybe does not have evdev support, and you will "
"need to rebuild your kernel with the CONFIG_INPUT_EVDEV option enabled."
msgstr ""
"Если модуль загрузить не получится, то, вероятно, в имеющемся у вас ядре нет "
"поддержки evdev, и вам нужно пересобрать ядро с включённой настройкой "
"CONFIG_INPUT_EVDEV."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Error loading evdev module"
msgstr "Ошибка загрузки модуля evdev"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The evdev module could not be loaded, probably your kernel has builtin-"
"support for evdev, or your kernel is missing evdev support."
msgstr ""
"Модуль evdev не может быть загружен; вероятно, этот модуль встроен "
"в имеющееся ядро, или ядро не поддерживает evdev."


Reply to: