[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Опечатка в описании пакета на сайте debian



On Wed, 25 Feb 2009 14:39:22 +0300
Max Kosmach <max@tcen.ru> wrote:

> 
> Slava Semushin пишет:
> > Здравствуйте!
> > 
> > Заметил опечатку в описании пакета laptop-detect на странице
> > http://packages.debian.org/ru/etch/laptop-detect:
> > 
> > "определение типа комьютера (ноутбук или нет)"
> > 
> > s/комьютера/компьютера/
> > 
> > Полагаю, что это опечатка в переводе сайта.. (?)
> Ошибка в переводе описания пакета.
> 
> Исправлена в sid и testing
> (http://packages.debian.org/ru/sid/laptop-detect).
> 
> В lenny не исправлена. Можно написать багрепорт и попросить взять
> описание из sid
> 
> PS. Гуру из debian-l10n-russian, а как у нас сейчас обновлённые
> переводы попадают в stable?
Если я правильно понимаю, если английские части одинаковы для etch и
sid, то достаточно просто обновить перевод, допустим через DDTSS
(сделал, подождём пока расползётся), а есть нет, то не знаю, надо
спросить в i18n.

> PPS. Может таки замутить автоматический спеллчекер?
Автоматический, наверно, не стоит. А какой-нибудь проверяющий и
выдающий результат да.
Простейший
aspell list
< /var/lib/apt/lists/ftp.nl.debian.org_debian_dists_lenny_main_i18n_Translation-ru|
sort -u |less

-- 
Regards,
Yuri Kozlov


Reply to: