[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: root-system 5.18.00-2.2: Please update debconf PO translation for the package root-system



On Sun, 15 Feb 2009 21:00:28 +0100
Christian Perrier <bubulle@debian.org> wrote:

> Hi,
> 
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> root-system. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
> 
> A round of translation updates is being launched to synchronize all
> translations.
> 
> Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
> 
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Sunday, March 01, 2009.

Замечания?

-- 
Regards,
Yuri Kozlov

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: root-system 5.18.00-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: root-system@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 20:34+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid "Non-free fonts"
msgstr "Ð?еÑ?вободнÑ?е Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
#| msgid ""
#| "These fonts were provided by Microsoft \"in the interest of cross-"
#| "platform compatibility\". This is no longer the case, but they are still "
#| "available from third parties."
msgid ""
"The fonts provided in this package were provided by Microsoft \"in the "
"interest of cross-platform compatibility\". This is no longer the case, but "
"they are still available from third parties."
msgstr ""
"ШÑ?иÑ?Ñ?Ñ? данного пакеÑ?а пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?лиÑ?Ñ? Microsoft \"в инÑ?еÑ?еÑ?аÑ? межплаÑ?Ñ?оÑ?менной "
"Ñ?овмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?и\". ТепеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого болÑ?Ñ?е неÑ?, но Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? еÑ?Ñ? можно Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? "
"из дÑ?Ñ?гиÑ? меÑ?Ñ?."

#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
#| msgid ""
#| "You are free to download these fonts and use them for your own use, but "
#| "you may not redistribute them in modified form, including changes to the "
#| "file name or packaging format."
msgid ""
"You are free to download these fonts and use them for your own purposes, but "
"you  have no permission to redistribute them in modified form, including "
"changes to the file name or packaging format."
msgstr ""
"Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?вободно Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? и иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?воиÑ? "
"нÑ?жд, но вÑ? не можеÑ?е Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? иÑ? в изменÑ?нном виде, вклÑ?Ñ?аÑ? "
"имÑ? Ñ?айла и Ñ?оÑ?маÑ?, в коÑ?оÑ?ом они Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
#| msgid "Directory holding MS fonts (if already downloaded):"
msgid "Directory holding Microsoft fonts (if already downloaded):"
msgstr "Ð?аÑ?алог, где лежаÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Microsoft (еÑ?ли они Ñ?же Ñ?каÑ?анÑ?):"

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
#| msgid ""
#| "If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the "
#| "ROOT FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), type the "
#| "name of the directory which contains the archive."
msgid ""
"If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT "
"FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), please enter the "
"name of the directory which contains the archive."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?же Ñ?каÑ?али Microsoft TrueType Core Fonts Ñ? FTP-Ñ?еÑ?веÑ?а ROOT "
"(ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), введиÑ?е имÑ? каÑ?алога, в "
"коÑ?оÑ?ом лежиÑ? Ñ?Ñ?оÑ? аÑ?Ñ?ив."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
#| msgid ""
#| "If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts "
#| "will be downloaded for you. Approximately 1.6 MB will need to be "
#| "downloaded."
msgid ""
"If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts "
"will be downloaded automatically. The download size is approximately 1.6 MB."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? еÑ?Ñ? не Ñ?каÑ?али Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о оÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е поле пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м и Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? "
"Ñ?каÑ?анÑ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки. Ð?оÑ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? пÑ?иблизиÑ?елÑ?но 1.6 Ð?Ð?."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
#| msgid ""
#| "If you are not connected to the internet or do not wish to download these "
#| "fonts now, enter \"none\" to abort."
msgid ""
"If you are not connected to the Internet or do not wish to download these "
"fonts now, enter \"none\" to abort."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? не подклÑ?Ñ?енÑ? к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? или не Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?каÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ейÑ?аÑ?, "
"введиÑ?е \"none\"."

#. Type: error
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:4001
msgid "Font files not found"
msgstr "ФайлÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов не найденÑ?"

#. Type: error
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:4001
#| msgid ""
#| "The directory you entered either did not exist, or did not contain the "
#| "Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT. Please re-enter the directory "
#| "containing the Microsoft font files or enter \"none\" to abort."
msgid ""
"The directory you entered either does not exist, or does not contain the "
"Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT."
msgstr ""
"УказаннÑ?й вами каÑ?алог не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? или не Ñ?одеÑ?жиÑ? Microsoft TrueType Core "
"Fonts Ñ? ROOT."

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:5001
#| msgid "Archive these files to (optional):"
msgid "Archive files to (optional):"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?и Ñ?айлÑ? (необÑ?заÑ?елÑ?но):"

#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:5001
#| msgid ""
#| "If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft "
#| "Core fonts, enter the directory where you'd like them stored. If you "
#| "leave this blank, the files will be deleted after installation."
msgid ""
"If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft "
"Core fonts, please enter the directory where you'd like them stored. If you "
"leave this blank, the files will be deleted after installation."
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?жаÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Microsoft Core длÑ? повÑ?оÑ?ного "
"иÑ?полÑ?зованиÑ?, Ñ?о введиÑ?е каÑ?алог, где они бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ли оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? "
"поле пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м, Ñ?о Ñ?айлÑ? бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ? поÑ?ле Ñ?Ñ?Ñ?ановки."


Reply to: