[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ltsp 5.1.91: Please update the PO translation for the package ltsp



Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
ltsp. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ltsp.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 01 Nov 2009 17:05:58 -0800.

live well,
  vagrant

# translation of ru.po to Russian
# ltsp gettext messages for LANGUAGE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007, 2008.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-18 18:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 21:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50
#, sh-format
msgid "Login Error"
msgstr "Ошибка входа"

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "already logged in!"
msgstr "уже вошёл!"

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117
#, sh-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103
#, sh-format
msgid "Login Warning"
msgstr "Предупреждение о входе"

#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94
#, sh-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid "Set the default base install directory"
msgstr "Настройка базового каталога установки по умолчанию"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "Load a user specific configuration file"
msgstr "Загрузить заданный пользовательский файл настройки"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "задать архитектуру клиента (target)"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
#, sh-format
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
msgstr "ОШИБКА: --arch %s вызвана на неподдерживаемой архитектуре: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:32
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
msgstr ""
"ОШИБКА: неподдерживаемая архитектура. Проверьте аргумент параметра --arch: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:33
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
#, sh-format
msgid "       supported values are: %s"
msgstr "       поддерживаемые значения: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid "Set the distribution to be used for install"
msgstr "Настройка дистрибутива, используемого для установки"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
#, sh-format
msgid "purge existing LTSP chroot if present"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
#, sh-format
msgid "Set the name of the chroot."
msgstr "Настройка имени chroot."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
#, sh-format
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
msgstr "предлагать задать пароль root, по умолчанию выключен"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
#, sh-format
msgid "exclude packages from the initial chroot"
msgstr "исключить пакеты из начального chroot"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
#, sh-format
msgid "Enable debug support"
msgstr "Включить поддержку отладки"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
#, sh-format
msgid "Path to Quickstart profile"
msgstr "Путь к профилю Quickstart"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
#, sh-format
msgid "Debug Quickstart"
msgstr "Отладка Quickstart"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
#, sh-format
msgid "Show external command output"
msgstr "Показать вывод внешней команды"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
#, sh-format
msgid "Get profile from a Quickstart server"
msgstr "Получить профиль с сервера Quickstart"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:12
#, sh-format
msgid "Manual Quickstart: %s"
msgstr "Ручной Quickstart: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:15
#, sh-format
msgid "Default Quickstart profile: %s"
msgstr "Профиль Quickstart по умолчанию: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:19
#, sh-format
msgid "ERROR: %s does not exist"
msgstr "ОШИБКА: %s не существует"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:35
#, sh-format
msgid "Installing into: %s"
msgstr "Установка в: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
#, sh-format
msgid "Stage 3 URI"
msgstr "Этап 3 URI"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
#, sh-format
msgid "Set the number of parallel build processes"
msgstr "Настройка числа процессов параллельной сборки"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
#, sh-format
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
msgstr "Настройка расположения зеркал (через пробел)"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
#, sh-format
msgid "Set the default locale"
msgstr "Настройка локали по умолчанию"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:7
#, sh-format
msgid "list of extra packages to install as part of the initial installation."
msgstr "задать список дополнительных пакетов для установки в начале установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
#, sh-format
msgid "Enable LTSP-Cluster"
msgstr "Включить LTSP-кластер"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
#, sh-format
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)."
msgstr "принудительно пропустить построение squashfs (для debian-installer)."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode."
msgstr "простой режим веб-киоска."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3
#, sh-format
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
msgstr "использовать sources.list с сервера вместо генерации"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-manage-mirror:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "Set the mirror location"
msgstr "Настройка расположения зеркала"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-manage-mirror:4
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr "добавить зеркало с приоритетом выше, чем у зеркала по умолчанию"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-manage-mirror:5
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr "добавить зеркало с приоритетом ниже, чем у зеркала по умолчанию"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-manage-mirror:6
#, fuzzy, sh-format
msgid "Set the security mirror location"
msgstr "Настройка расположения зеркала"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-manage-mirror:7
#, fuzzy, sh-format
msgid "Set the update mirror location"
msgstr "Настройка расположения зеркала"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
#, sh-format
msgid "Set the i18n langs"
msgstr "Настройка интернационализации"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
#, sh-format
msgid "keep cache of downloaded package files"
msgstr "сохранить кэш скачанных файлов пакетов"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
#, sh-format
msgid "set the kernel modules packages to install."
msgstr "задать список пакетов модулей ядра для установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "добавить зеркало безопасности"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed."
msgstr "задать список пакетов для установки после завершения base-install."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
#, sh-format
msgid "Enable progress reporting"
msgstr "Включить вывод хода работы"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
#, sh-format
msgid "Print stage times (seconds)"
msgstr "Показывать длительность этапов (в секундах)"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
#, sh-format
msgid "Draw progress bar"
msgstr "Отображать индикатор хода работы"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
#, sh-format
msgid "set the kernel package to install."
msgstr "задать пакет ядра для установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation."
msgstr "задать список пакетов для установки в конце установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
#, sh-format
msgid "enable serial console"
msgstr "включить консоль на последовательном порту"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
#, sh-format
msgid "Enabling serial console..."
msgstr "Включение консоли на последовательном порту..."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "включить указанные ключи в связку apt"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
#, sh-format
msgid "mount package cache dir from server"
msgstr "монтировать каталог пакетного кэша с сервера"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr ""
"ЗАМЕЧАНИЕ: добавляется дистрибутив и компоненты с зеркала безопасности:"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
#, sh-format
msgid "create squashfs image for use with NBD."
msgstr "создать образ squashfs для использования с NBD."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
#, sh-format
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
msgstr "загрузить ответы debconf в chroot после установки"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
#, sh-format
msgid "copy apt Packages files from server"
msgstr "копировать apt-файлы Packages с сервера"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "кэш скачанных файлов пакетов"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr "Копирование пакетов"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
#, sh-format
msgid "done."
msgstr "готово."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
#, sh-format
msgid "skip upgrade of installed packages."
msgstr "не выполнять обновление установленных пакетов."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install."
msgstr "задать список пакетов ядер для установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
msgstr ""
"ЗАМЕЧАНИЕ: выключение источника APT обновлений безопасности для sid. Он не "
"существует."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
#, sh-format
msgid "allow unsigned packages during install."
msgstr "разрешить неподписанные пакеты во время установки."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "Set the components to be used in mirror"
msgstr "Настройка используемых компонент зеркала"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
#, sh-format
msgid "create ext2 image for use with NBD"
msgstr "создать образ ext2 для использования с NBD"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
#, sh-format
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
msgstr "создать образ с указанной файловой системой для использования с NBD"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
#, sh-format
msgid "use specified http proxy"
msgstr "использовать указанный http прокси"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
#, sh-format
msgid "do not autodetect apt proxy configuration"
msgstr "выключить автоматическое определение настроек apt прокси"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
#, sh-format
msgid "distribution to set up apt pinning"
msgstr "закрепляемый (pinning) в apt дистрибутив"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
msgstr "задать список пакетов для установки из закреплённого дистрибутива"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "включить popularity-contest в chroot"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
#, sh-format
msgid "Enabling popularity contest..."
msgstr "Включение участия в подсчёте популярности пакетов..."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5
#, sh-format
msgid "mounts CDROM before installation"
msgstr "монтировать CDROM перед установкой"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9
#, sh-format
msgid "Path to kickstart file"
msgstr "Путь к файлу kickstart"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10
#, sh-format
msgid "Path to chroot-creator cache"
msgstr "Путь к кэшу chroot-creator"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
#, sh-format
msgid "Release version number"
msgstr "Номер версии выпуска"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
#, sh-format
msgid "Distro name"
msgstr "Название дистрибутива"

#: ../server/ltsp-build-client:83
#, sh-format
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
msgstr "ОШИБКА API: вам нужно указать значение true или false."

#: ../server/ltsp-build-client:126
#, sh-format
msgid "Display this help message"
msgstr "Показать эту справку"

#: ../server/ltsp-build-client:127
#, sh-format
msgid "Display help for all available commandline options"
msgstr "Показать справку по всем доступным параметрам командной строки"

#: ../server/ltsp-build-client:131
#, sh-format
msgid "LTSP Build Client usage:"
msgstr "Использование LTSP Build Client:"

#: ../server/ltsp-build-client:135
#, sh-format
msgid "  Regular options:"
msgstr "  Обычные параметры:"

#: ../server/ltsp-build-client:139
#, sh-format
msgid "  Advanced options:"
msgstr "  Дополнительные параметры:"

#: ../server/ltsp-build-client:151
#, sh-format
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
msgstr "инфо: установка клиента LTSP успешно завершена"

#: ../server/ltsp-build-client:153
#, sh-format
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
msgstr "ошибка: установка клиента LTSP завершилась неудачно"

Reply to: